Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Expressions persanes de politesse

Les expressions de politesse jouent un rôle crucial dans la communication quotidienne en persan. Elles permettent non seulement de montrer du respect, mais aussi de créer un lien de courtoisie entre les interlocuteurs. Cet article explore quelques-unes des expressions persanes les plus courantes et leurs significations, en fournissant des exemples de phrases pour chaque expression.

Salutations et formules de politesse courantes

سلام (salaam) : C’est l’équivalent persan de « bonjour ». Utilisé dans presque toutes les situations, il est à la fois formel et informel.

سلام، چطوری؟

خداحافظ (khodaa haafez) : Ce mot signifie « au revoir ». Littéralement, il veut dire « Que Dieu te protège ».

خداحافظ، فردا می‌بینمت.

لطفاً (lotfan) : Ce terme signifie « s’il vous plaît ». Il est utilisé pour demander quelque chose poliment.

لطفاً یک لیوان آب بدهید.

متشکرم (moteshakkeram) : Cela signifie « merci ». C’est une expression formelle de gratitude.

متشکرم برای کمک شما.

خواهش می‌کنم (khaahesh mikonam) : Cela signifie « de rien » ou « je vous en prie » en réponse à un remerciement.

خواهش می‌کنم، کاری نکردم.

Expressions pour montrer du respect

جناب (jenaab) : Utilisé avant le nom de quelqu’un pour montrer du respect, similaire à « Monsieur » en français.

جناب آقای رضایی، لطفاً اینجا بنشینید.

خانم (khaanom) : Utilisé avant le nom d’une femme pour montrer du respect, similaire à « Madame » en français.

خانم احمدی، خوش آمدید.

استاد (ostaad) : Signifie « professeur » ou « maître ». Utilisé pour montrer un grand respect envers quelqu’un qui a une grande expertise.

استاد، آیا می‌توانید به من یاد بدهید؟

آقا (aaqaa) : Signifie « Monsieur ». Utilisé pour s’adresser poliment à un homme.

آقا، می‌توانم کمکی کنم؟

بانو (baano) : Signifie « Dame ». Utilisé pour s’adresser poliment à une femme.

بانو، لطفاً اینجا بنشینید.

Expressions pour exprimer des excuses et des regrets

ببخشید (bebakhshid) : Signifie « excusez-moi » ou « pardon ». Utilisé pour s’excuser ou attirer l’attention de quelqu’un.

ببخشید، می‌توانم از شما سوالی بپرسم؟

معذرت می‌خواهم (ma’zerat mikhaaham) : Une autre manière de dire « je suis désolé » ou « je m’excuse ».

معذرت می‌خواهم که دیر کردم.

متأسفم (mote’assefam) : Signifie « je suis désolé ». Utilisé pour exprimer des regrets sincères.

متأسفم برای اتفاقی که افتاد.

اشتباه کردم (eshtebaah kardam) : Signifie « j’ai fait une erreur ». Utilisé pour admettre une faute.

اشتباه کردم، لطفاً مرا ببخشید.

Expressions pour souhaiter du bien

موفق باشید (movaffagh baashid) : Signifie « bonne chance » ou « soyez prospère ». Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu’un.

در امتحانات موفق باشید.

سلامت باشید (salaamat baashid) : Signifie « soyez en bonne santé ». Utilisé pour souhaiter la santé et le bien-être.

سلامت باشید، خدا نگهدار.

خوش آمدید (khosh aamaded) : Signifie « bienvenue ». Utilisé pour accueillir quelqu’un chaleureusement.

به خانه ما خوش آمدید.

روز خوبی داشته باشید (rooz-e khobi daashte baashid) : Signifie « passez une bonne journée ». Utilisé pour souhaiter une bonne journée à quelqu’un.

روز خوبی داشته باشید، خداحافظ.

شب بخیر (shab bekheir) : Signifie « bonne nuit ». Utilisé pour souhaiter une bonne nuit à quelqu’un.

شب بخیر، فردا می‌بینمت.

Expressions pour montrer de la gratitude et de l’appréciation

ممنون (mamnoon) : Signifie « merci ». Utilisé pour exprimer la gratitude.

ممنون از شما برای کمک.

سپاسگزارم (sepaasgozaaram) : Une autre manière de dire « je suis reconnaissant ». Utilisé pour montrer une profonde gratitude.

سپاسگزارم برای لطف شما.

خیلی لطف دارید (kheyli lotf daareed) : Signifie « vous êtes très gentil ». Utilisé pour exprimer de la gratitude pour la gentillesse de quelqu’un.

خیلی لطف دارید، ممنونم.

باعث افتخار است (baa’es-e eftekhaar ast) : Signifie « c’est un honneur ». Utilisé pour montrer de la gratitude et de l’appréciation.

باعث افتخار است که شما را ملاقات کنم.

En apprenant et en utilisant ces expressions persanes de politesse, vous serez mieux équipé pour naviguer dans les interactions sociales et professionnelles en Iran ou dans des communautés persanophones. Ces expressions montrent non seulement votre respect et votre courtoisie, mais elles vous aideront également à établir des relations plus chaleureuses et plus respectueuses.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite