Apprendre une langue étrangère peut être un voyage fascinant, surtout lorsqu’il s’agit de découvrir les expressions spécifiques à une culture. L’hébreu, avec son histoire riche et sa structure unique, offre une multitude d’expressions intéressantes. Aujourd’hui, nous allons explorer quelques expressions hébraïques liées au temps et au climat, deux sujets de conversation courants et essentiels.
מזג האוויר signifie « la météo » en hébreu. C’est un terme générique utilisé pour parler des conditions climatiques actuelles.
מזג האוויר היום חם מאוד.
חם signifie « chaud » en hébreu. Ce mot est souvent utilisé pour décrire la température de l’air, mais aussi des objets ou des liquides.
היום חם מאוד בחוץ.
קר signifie « froid » en hébreu. Utilisé pour décrire les températures basses, que ce soit à l’extérieur ou à l’intérieur.
בלילה יהיה מאוד קר, כדאי להביא מעיל.
שמש signifie « soleil » en hébreu. Ce mot est souvent utilisé pour parler des conditions ensoleillées ou du temps en général.
השמש זורחת בשמיים.
גשם signifie « pluie » en hébreu. Ce mot est couramment utilisé pour parler des précipitations.
היום ירד הרבה גשם.
עננים signifie « nuages » en hébreu. Ce mot est utilisé pour décrire le ciel couvert.
היום יש הרבה עננים בשמיים.
רוח signifie « vent » en hébreu. Ce mot peut être utilisé pour décrire la force et la direction du vent.
יש רוח חזקה מהים.
שלג signifie « neige » en hébreu. Utilisé pour décrire les précipitations neigeuses et les conditions hivernales.
בחורף יורד שלג בהרים.
קשת signifie « arc-en-ciel » en hébreu. Utilisé pour décrire le phénomène météorologique où la lumière se réfracte dans les gouttes de pluie.
לאחר הגשם הופיעה קשת יפה בשמיים.
טמפרטורה signifie « température » en hébreu. Utilisé pour décrire la mesure de la chaleur ou du froid.
הטמפרטורה היום היא עשרים מעלות.
עונה signifie « saison » en hébreu. Ce mot est utilisé pour parler des différentes périodes de l’année.
העונה האהובה עלי היא האביב.
אביב signifie « printemps » en hébreu. Utilisé pour décrire la saison où les fleurs fleurissent et le temps devient plus chaud.
באביב הפרחים מתחילים לפרוח.
קיץ signifie « été » en hébreu. Utilisé pour décrire la saison chaude de l’année.
בקיץ אנחנו הולכים לים.
סתיו signifie « automne » en hébreu. Utilisé pour décrire la saison où les feuilles tombent et le temps devient plus frais.
בסתיו העלים מתחילים לנשור מהעצים.
חורף signifie « hiver » en hébreu. Utilisé pour décrire la saison froide de l’année.
בחורף אנחנו לובשים מעילים כבדים.
פריחה signifie « floraison » en hébreu. Ce mot est souvent utilisé au printemps pour décrire les fleurs qui s’épanouissent.
הפריחה באביב היא מדהימה.
בהיר signifie « clair » en hébreu. Utilisé pour décrire un ciel dégagé ou une journée ensoleillée.
היום השמיים בהירים.
מעונן signifie « nuageux » en hébreu. Utilisé pour décrire une journée où le ciel est couvert de nuages.
היום מזג האוויר מעונן.
סוער signifie « orageux » en hébreu. Utilisé pour décrire un temps avec beaucoup de vent, de pluie et parfois des orages.
הלילה צפוי מזג אוויר סוער.
לחות signifie « humidité » en hébreu. Utilisé pour décrire le niveau d’humidité dans l’air.
הלחות בקיץ גבוהה מאוד.
ערפל signifie « brouillard » en hébreu. Utilisé pour décrire une condensation dense qui limite la visibilité.
הבוקר יש ערפל כבד.
קריר signifie « frais » en hébreu. Utilisé pour décrire une température modérément basse, généralement agréable.
הבוקר היה קריר ונעים.
חום signifie « chaleur » en hébreu. Utilisé pour décrire une température élevée.
החום בקיץ יכול להיות קשה.
ממטרים signifie « averses » en hébreu. Utilisé pour décrire des pluies soudaines et souvent courtes.
בערב צפויות ממטרים חזקים.
כפור signifie « gel » en hébreu. Utilisé souvent pour décrire une situation très froide, mais peut aussi signifier une atmosphère tendue.
הלילה צפוי כפור חזק.
חמסין signifie « canicule » en hébreu. Utilisé pour décrire une période de chaleur extrême, souvent accompagnée de vents secs.
ביולי היה חמסין כבד.
יובש signifie « sécheresse » en hébreu. Utilisé pour décrire une période sans pluie et un manque d’humidité.
החקלאים דואגים בגלל היובש המתמשך.
סערה signifie « tempête » en hébreu. Utilisé pour décrire un événement météorologique violent avec du vent, de la pluie ou de la neige.
הלילה תהיה סערה חזקה.
מונסון signifie « mousson » en hébreu. Utilisé pour décrire les vents saisonniers accompagnés de pluies abondantes.
המונסון הביא הרבה גשם לאזור.
ברק signifie « éclair » en hébreu. Utilisé pour décrire un flash lumineux dans le ciel, souvent accompagné de tonnerre.
בלילה ראינו הרבה ברקים בשמיים.
רעם signifie « tonnerre » en hébreu. Utilisé pour décrire le bruit fort qui suit souvent un éclair.
שמעתי רעם חזק אחרי הברק.
Comprendre et utiliser ces expressions hébraïques pour le temps et le climat enrichira votre vocabulaire et facilitera vos conversations en hébreu. Que ce soit pour décrire une journée ensoleillée, une tempête soudaine ou simplement parler des saisons, ces mots et expressions vous seront utiles dans de nombreuses situations quotidiennes. Bon apprentissage!
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.
Talkpal est un professeur de langues doté d'une IA alimentée par GPT. Améliorez vos compétences en matière d'expression orale, d'écoute, d'écriture et de prononciation - Apprenez 5 fois plus vite !
Plongez dans des dialogues captivants conçus pour optimiser la rétention de la langue et améliorer la fluidité.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.