Zdravo – Salut
Cette expression est utilisée pour dire « salut » de manière informelle.
Zdravo, kako si danas?
Dobar dan – Bonjour
Utilisé pour saluer quelqu’un pendant la journée.
Dobar dan, kako mogu da vam pomognem?
Dobro veče – Bonsoir
Cette expression est utilisée pour saluer quelqu’un dans la soirée.
Dobro veče, kako ste proveli dan?
Ćao – Salut/Au revoir
Un mot polyvalent pour dire « salut » ou « au revoir » de manière informelle.
Ćao, vidimo se sutra!
Kako ste? – Comment allez-vous?
Une question de courtoisie pour demander à quelqu’un comment il va.
Kako ste danas, gospođo Petrović?
Kako si? – Comment vas-tu?
La version informelle de « comment allez-vous? » utilisée entre amis ou personnes de même âge.
Kako si, Marko? Dugo se nismo videli.
Expressions de politesse
Hvala – Merci
Utilisé pour exprimer sa gratitude.
Hvala vam na pomoći.
Molim – S’il vous plaît / De rien
Cette expression peut signifier « s’il vous plaît » ou « de rien » selon le contexte.
Molim vas, možete li mi pomoći?
Hvala. – Molim.
Izvinite – Excusez-moi
Utilisé pour attirer l’attention ou pour s’excuser.
Izvinite, gde je najbliža pošta?
Oprostite – Pardon
Utilisé pour demander pardon ou excuser une erreur.
Oprostite što kasnim.
Nema na čemu – Il n’y a pas de quoi
Réponse courante à « merci ».
Hvala što ste mi pomogli. – Nema na čemu.
Expressions de respect et de formalité
Gospodin – Monsieur
Utilisé pour s’adresser à un homme de manière respectueuse.
Dobar dan, gospodine Jovanoviću.
Gospođa – Madame
Utilisé pour s’adresser à une femme mariée ou d’un certain âge de manière respectueuse.
Kako ste danas, gospođo Petrović?
Gospođica – Mademoiselle
Utilisé pour s’adresser à une jeune femme non mariée.
Izvolite, gospođice Marković.
Expressions de courtoisie dans les conversations
Izvolite – Voici / Tenez / Allez-y
Utilisé pour offrir quelque chose ou inviter quelqu’un à faire quelque chose.
Izvolite, uđite.
Molim vas – S’il vous plaît
Utilisé pour faire une demande polie.
Molim vas, možete li mi reći koliko je sati?
Hvala lepo – Merci beaucoup
Une manière plus formelle de dire « merci ».
Hvala lepo na vašoj pomoći.
Izvinjavam se – Je m’excuse
Utilisé pour présenter des excuses.
Izvinjavam se zbog kašnjenja.
Dobrodošli – Bienvenue
Utilisé pour accueillir quelqu’un.
Dobrodošli u naš dom.
Expressions de souhaits et de compliments
Srećan rođendan – Joyeux anniversaire
Utilisé pour souhaiter un joyeux anniversaire.
Srećan rođendan, Ana!
Srećno – Bonne chance
Utilisé pour souhaiter bonne chance à quelqu’un.
Srećno na ispitu!
Čestitam – Félicitations
Utilisé pour féliciter quelqu’un.
Čestitam na novom poslu!
Lep dan – Bonne journée
Une manière polie de souhaiter une bonne journée.
Želim vam lep dan.
Laku noć – Bonne nuit
Utilisé pour souhaiter une bonne nuit.
Laku noć, vidimo se sutra.
Conclusion
En apprenant ces expressions de courtoisie serbes, vous serez mieux préparé à interagir de manière respectueuse et polie avec les locuteurs natifs. La courtoisie joue un rôle essentiel dans la communication interculturelle, et maîtriser ces expressions vous aidera non seulement à comprendre la langue, mais aussi à apprécier la culture serbe. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement pour que ces expressions deviennent une seconde nature dans vos conversations quotidiennes.