Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Evlənmək vs. Nişanlanmaq – Se marier ou s’engager en azerbaïdjanais

Lorsqu’on apprend une nouvelle langue, il est essentiel de comprendre non seulement le vocabulaire de base, mais aussi les nuances culturelles et les contextes dans lesquels certains mots sont utilisés. En azerbaïdjanais, les concepts de mariage et de fiançailles sont des aspects importants de la culture et de la vie quotidienne. Dans cet article, nous explorerons deux mots clés : evlənmək (se marier) et nişanlanmaq (se fiancer), ainsi que d’autres termes associés à ces concepts. Nous fournirons des définitions détaillées et des exemples pour vous aider à mieux comprendre et utiliser ces mots dans vos conversations en azerbaïdjanais.

Comprendre « Evlənmək » – Se marier

Evlənmək signifie « se marier » en azerbaïdjanais. C’est un verbe qui décrit l’acte de s’unir officiellement à une autre personne dans le cadre d’un mariage. Le mariage est une institution importante en Azerbaïdjan, souvent marquée par des cérémonies et des festivités traditionnelles.

Biz bu yay evlənəcəyik.
Nous nous marierons cet été.

Vocabulaire associé à « Evlənmək »

Toya – Mariage (la cérémonie) : La cérémonie de mariage elle-même, souvent une grande fête avec de nombreux invités.

Onlar böyük bir toy keçirdilər.
Ils ont célébré un grand mariage.

Gəlin – Mariée : La femme qui se marie.

Gəlin çox gözəl idi.
La mariée était très belle.

Bəy – Marié : L’homme qui se marie.

Bəy çox xoşbəxt görünürdü.
Le marié semblait très heureux.

Üzük – Bague : L’anneau échangé lors de la cérémonie de mariage.

O, ona gözəl bir üzük verdi.
Il lui a donné une belle bague.

Təbrik – Félicitations : Souhaits de bonheur adressés aux nouveaux mariés.

Hamı onlara təbriklər etdi.
Tout le monde leur a adressé des félicitations.

Comprendre « Nişanlanmaq » – Se fiancer

Nişanlanmaq signifie « se fiancer » en azerbaïdjanais. C’est un verbe qui décrit l’acte de s’engager officiellement à se marier avec une autre personne. Les fiançailles sont souvent marquées par une cérémonie plus petite que le mariage, mais elles sont tout aussi significatives.

Onlar keçən ay nişanlandılar.
Ils se sont fiancés le mois dernier.

Vocabulaire associé à « Nişanlanmaq »

Nişan – Fiançailles : La période ou la cérémonie de fiançailles.

Nişan mərasimi çox gözəl idi.
La cérémonie de fiançailles était très belle.

Nişanlı – Fiancé(e) : La personne à qui l’on est fiancé(e).

Nişanlım çox mehribandır.
Mon fiancé est très aimable.

Nişan üzüyü – Bague de fiançailles : L’anneau échangé lors des fiançailles.

Ona gözəl bir nişan üzüyü aldı.
Il lui a acheté une belle bague de fiançailles.

Valideynlər – Parents : Les parents des fiancés, souvent très impliqués dans les préparatifs des fiançailles et du mariage.

Valideynlər nişan mərasimində iştirak etdilər.
Les parents ont participé à la cérémonie de fiançailles.

Dostlar – Amis : Les amis des fiancés, qui jouent souvent un rôle important dans les célébrations.

Dostlar nişan mərasimində çox əyləndilər.
Les amis se sont beaucoup amusés à la cérémonie de fiançailles.

Comparaison entre « Evlənmək » et « Nişanlanmaq »

Bien que evlənmək et nişanlanmaq soient deux étapes différentes d’une relation, elles sont étroitement liées et souvent se suivent dans un laps de temps relativement court. Voici quelques différences clés :

1. **Engagement officiel :** Nişanlanmaq est l’acte de s’engager officiellement à se marier, tandis que evlənmək est l’acte de se marier officiellement.
2. **Cérémonie :** Les fiançailles (nişan) sont généralement une cérémonie plus petite et plus intime que le mariage (toya).
3. **Durée :** La période de fiançailles peut varier en durée, tandis que le mariage marque le début d’une vie commune officielle.

Expressions et phrases utiles

Apprendre des expressions et des phrases utiles peut vous aider à mieux comprendre et utiliser ces mots dans des conversations réelles.

Evlənmək – Se marier

Biz gələn ay evlənirik.
Nous nous marions le mois prochain.

Nişanlanmaq – Se fiancer

Onlar iki il əvvəl nişanlandılar.
Ils se sont fiancés il y a deux ans.

Yoldaş – Époux(se) : Le partenaire dans le mariage.

Yoldaşım çox gözəldir.
Mon époux(se) est très beau/belle.

Sevgi – Amour : Le sentiment qui unit deux personnes.

Sevgi hər şeyi həll edir.
L’amour résout tout.

Qohumlar – Parents : Les membres de la famille élargie impliqués dans les célébrations.

Qohumlar toyda çox əyləndilər.
Les parents se sont beaucoup amusés au mariage.

En comprenant et en utilisant correctement ces termes et expressions, vous pourrez mieux naviguer dans les conversations sur les relations, les fiançailles et les mariages en azerbaïdjanais. Cela vous aidera non seulement à enrichir votre vocabulaire, mais aussi à mieux comprendre les aspects culturels de la langue. Bonne chance dans votre apprentissage de l’azerbaïdjanais !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite