Menyampaikan signifie « transmettre » ou « communiquer ». C’est un verbe souvent utilisé dans des contextes formels et informels.
Exemple : « Dia menyampaikan pesan itu kepada kami. » (Il a transmis ce message à nous.)
2. Perkembangan
Perkembangan signifie « développement » ou « progression ». Ce mot est fréquemment utilisé dans les discussions sur l’économie, la technologie et la croissance personnelle.
Exemple : « Perkembangan teknologi sangat pesat. » (Le développement technologique est très rapide.)
3. Kebebasan
Kebebasan se traduit par « liberté ». Ce terme est courant dans les discussions sur les droits humains et la politique.
Exemple : « Kebebasan bersuara adalah hak asasi manusia. » (La liberté d’expression est un droit humain fondamental.)
4. Keberanian
Keberanian signifie « courage ». Il est souvent utilisé pour décrire des actions héroïques ou des décisions audacieuses.
Exemple : « Dia menunjukkan keberanian yang luar biasa. » (Il a montré un courage extraordinaire.)
5. Keadilan
Keadilan se traduit par « justice ». Ce mot est utilisé dans les contextes juridiques et éthiques.
Exemple : « Kita harus memperjuangkan keadilan untuk semua. » (Nous devons lutter pour la justice pour tous.)
6. Tanggungjawab
Tanggungjawab signifie « responsabilité ». Il est souvent mentionné dans les contextes professionnels et personnels.
Exemple : « Setiap orang mempunyai tanggungjawab dalam masyarakat. » (Chaque personne a des responsabilités dans la société.)
7. Kesejahteraan
Kesejahteraan se traduit par « bien-être ». Ce mot est souvent utilisé dans les discussions sur la santé et les politiques sociales.
Exemple : « Pemerintah berusaha meningkatkan kesejahteraan rakyat. » (Le gouvernement s’efforce d’améliorer le bien-être des citoyens.)
8. Kewibawaan
Kewibawaan signifie « autorité » ou « prestige ». Utilisé pour décrire des personnes ou des institutions respectées.
Exemple : « Dia memiliki kewibawaan yang tinggi di kalangan rekan kerjanya. » (Il a une grande autorité parmi ses collègues.)
9. Kecerdasan
Kecerdasan se traduit par « intelligence ». Utilisé pour décrire des capacités mentales ou intellectuelles.
Exemple : « Kecerdasan buatan semakin berkembang pesat. » (L’intelligence artificielle se développe rapidement.)
10. Kerapuhan
Kerapuhan signifie « fragilité ». Utilisé pour décrire des états émotionnels ou des situations précaires.
Exemple : « Kerapuhan emosi bisa mempengaruhi kesehatan mental. » (La fragilité émotionnelle peut affecter la santé mentale.)
11. Kesetiaan
Kesetiaan se traduit par « loyauté ». Ce mot est souvent utilisé dans les contextes de relations personnelles et professionnelles.
Exemple : « Kesetiaan kepada teman sangat penting. » (La loyauté envers les amis est très importante.)
12. Kesabaran
Kesabaran signifie « patience ». Utilisé pour décrire la capacité à attendre calmement et sans frustration.
Exemple : « Kesabaran adalah kunci kesuksesan. » (La patience est la clé du succès.)
13. Kesungguhan
Kesungguhan se traduit par « sérieux » ou « détermination ». Utilisé pour décrire une attitude ou une approche sérieuse.
Exemple : « Dia menunjukkan kesungguhan dalam pekerjaannya. » (Il montre du sérieux dans son travail.)
14. Kemandirian
Kemandirian signifie « indépendance ». Utilisé pour décrire la capacité à fonctionner de manière autonome.
Exemple : « Anak-anak harus diajarkan kemandirian sejak dini. » (Les enfants doivent être enseignés à être indépendants dès leur jeune âge.)
15. Kepercayaan
Kepercayaan se traduit par « confiance ». Utilisé pour décrire la foi ou la croyance en quelqu’un ou quelque chose.
Exemple : « Kepercayaan adalah dasar dari setiap hubungan yang baik. » (La confiance est la base de toute bonne relation.)
16. Pengalaman
Pengalaman signifie « expérience ». Utilisé pour décrire les connaissances ou les compétences acquises par la pratique.
Exemple : « Pengalaman kerja sangat penting dalam mencari pekerjaan. » (L’expérience professionnelle est très importante pour trouver un emploi.)
17. Pengetahuan
Pengetahuan se traduit par « connaissance ». Utilisé pour décrire des informations ou des compétences acquises par l’apprentissage.
Exemple : « Pengetahuan adalah kekuatan. » (La connaissance est le pouvoir.)
18. Pencapaian
Pencapaian signifie « accomplissement ». Utilisé pour décrire les réussites personnelles ou professionnelles.
Exemple : « Pencapaian ini adalah hasil dari kerja keras. » (Cet accomplissement est le résultat du travail acharné.)
19. Perubahan
Perubahan se traduit par « changement ». Utilisé pour décrire des modifications ou des transformations.
Exemple : « Perubahan iklim adalah masalah global. » (Le changement climatique est un problème mondial.)
20. Perjuangan
Perjuangan signifie « lutte » ou « combat ». Utilisé pour décrire des efforts pour atteindre un objectif.
Exemple : « Perjuangan untuk kebebasan tidak pernah mudah. » (La lutte pour la liberté n’est jamais facile.)
21. Penerimaan
Penerimaan se traduit par « acceptation ». Utilisé pour décrire l’acte d’accepter une situation ou une personne.
Exemple : « Penerimaan diri adalah langkah pertama menuju kebahagiaan. » (L’acceptation de soi est la première étape vers le bonheur.)
22. Penghargaan
Penghargaan signifie « appréciation » ou « reconnaissance ». Utilisé pour décrire la valorisation de quelqu’un ou quelque chose.
Exemple : « Penghargaan terhadap usaha orang lain sangat penting. » (L’appréciation des efforts des autres est très importante.)
23. Pengorbanan
Pengorbanan se traduit par « sacrifice ». Utilisé pour décrire l’acte de renoncer à quelque chose pour un plus grand bien.
Exemple : « Pengorbanan orang tua untuk anak-anak mereka sangat besar. » (Le sacrifice des parents pour leurs enfants est très grand.)
24. Penyesalan
Penyesalan signifie « regret ». Utilisé pour décrire des sentiments de remords ou de tristesse pour des actions passées.
Exemple : « Penyesalan selalu datang terlambat. » (Le regret vient toujours trop tard.)
25. Persahabatan
Persahabatan se traduit par « amitié ». Utilisé pour décrire des relations amicales entre individus.
Exemple : « Persahabatan sejati tidak mengenal batas. » (La véritable amitié ne connaît pas de limites.)
26. Kesempatan
Kesempatan signifie « opportunité ». Utilisé pour décrire une situation favorable pour réaliser quelque chose.
Exemple : « Kesempatan ini tidak akan datang dua kali. » (Cette opportunité ne se présentera pas deux fois.)
27. Kejutan
Kejutan se traduit par « surprise ». Utilisé pour décrire un événement inattendu.
Exemple : « Ulang tahun saya penuh dengan kejutan. » (Mon anniversaire était plein de surprises.)
28. Ketidakpastian
Ketidakpastian signifie « incertitude ». Utilisé pour décrire des situations où l’issue est inconnue.
Exemple : « Ketidakpastian ekonomi membuat banyak orang cemas. » (L’incertitude économique rend beaucoup de gens anxieux.)
29. Ketegangan
Ketegangan se traduit par « tension ». Utilisé pour décrire des situations de stress ou de conflit.
Exemple : « Ketegangan antara dua negara semakin meningkat. » (La tension entre les deux pays augmente.)
30. Kebersamaan
Kebersamaan signifie « ensemble » ou « unité ». Utilisé pour décrire des moments passés ensemble ou un sentiment de solidarité.
Exemple : « Kebersamaan keluarga sangat penting. » (La solidarité familiale est très importante.)
31. Kebijaksanaan
Kebijaksanaan se traduit par « sagesse ». Utilisé pour décrire la qualité de faire des jugements et des décisions justes.
Exemple : « Kebijaksanaan datang dengan pengalaman. » (La sagesse vient avec l’expérience.)
32. Keharmonisan
Keharmonisan signifie « harmonie ». Utilisé pour décrire des relations ou des situations pacifiques et équilibrées.
Exemple : « Keharmonisan dalam rumah tangga sangat penting. » (L’harmonie dans le foyer est très importante.)
33. Keinginan
Keinginan se traduit par « désir » ou « envie ». Utilisé pour décrire ce que quelqu’un souhaite ou veut.
Exemple : « Keinginan untuk sukses mendorongnya bekerja keras. » (Le désir de réussir le pousse à travailler dur.)
34. Kelemahan
Kelemahan signifie « faiblesse ». Utilisé pour décrire un manque de force ou une vulnérabilité.
Exemple : « Setiap orang memiliki kelemahan. » (Chacun a des faiblesses.)
35. Kehilangan
Kehilangan se traduit par « perte ». Utilisé pour décrire l’acte de perdre quelque chose ou quelqu’un.
Exemple : « Kehilangan orang yang dicintai adalah hal yang sangat menyakitkan. » (Perdre un être cher est très douloureux.)
36. Kebohongan
Kebohongan signifie « mensonge ». Utilisé pour décrire des déclarations fausses intentionnellement.
Exemple : « Kebohongan hanya akan memperburuk keadaan. » (Les mensonges ne feront qu’empirer la situation.)
37. Kejujuran
Kejujuran se traduit par « honnêteté ». Utilisé pour décrire la qualité d’être sincère et franc.
Exemple : « Kejujuran adalah nilai yang sangat penting. » (L’honnêteté est une valeur très importante.)
38. Kesetaraan
Kesetaraan signifie « égalité ». Utilisé pour décrire des conditions où tout le monde est traité de manière équitable.
Exemple : « Kesetaraan gender harus diperjuangkan. » (L’égalité des sexes doit être défendue.)
39. Kecemasan
Kecemasan se traduit par « anxiété ». Utilisé pour décrire des sentiments de peur ou de nervosité.
Exemple : « Kecemasan bisa diatasi dengan meditasi. » (L’anxiété peut être surmontée par la méditation.)
40. Keraguan
Keraguan signifie « doute ». Utilisé pour décrire l’incertitude ou le manque de conviction.
Exemple : « Keraguan bisa menghalangi kemajuan. » (Le doute peut entraver le progrès.)
41. Kelembutan
Kelembutan se traduit par « douceur ». Utilisé pour décrire la qualité d’être tendre ou gentil.
Exemple : « Kelembutan hati adalah kekuatan sejati. » (La douceur du cœur est une véritable force.)
42. Keindahan
Keindahan signifie « beauté ». Utilisé pour décrire quelque chose d’esthétiquement plaisant.
Exemple : « Keindahan alam tidak tertandingi. » (La beauté de la nature est inégalée.)
43. Kebahagiaan
Kebahagiaan se traduit par « bonheur ». Utilisé pour décrire un état de joie et de satisfaction.
Exemple : « Kebahagiaan tidak bisa dibeli dengan uang. » (Le bonheur ne peut pas être acheté avec de l’argent.)
44. Kemenangan
Kemenangan signifie « victoire ». Utilisé pour décrire le succès dans une compétition ou un conflit.
Exemple : « Kemenangan ini adalah hasil dari kerja keras tim. » (Cette victoire est le résultat du travail acharné de l’équipe.)
45. Kesucian
Kesucian se traduit par « pureté ». Utilisé pour décrire la qualité d’être exempt de défauts ou d’impuretés.
Exemple : « Kesucian hati adalah kunci kedamaian batin. » (La pureté du cœur est la clé de la paix intérieure.)
46. Kepuasan
Kepuasan signifie « satisfaction ». Utilisé pour décrire un sentiment de contentement et de plaisir.
Exemple : « Kepuasan pelanggan adalah prioritas utama kami. » (La satisfaction des clients est notre priorité absolue.)
47. Keselamatan
Keselamatan se traduit par « sécurité ». Utilisé pour décrire l’état d’être à l’abri de danger.
Exemple : « Keselamatan di tempat kerja harus selalu dijaga. » (La sécurité au travail doit toujours être maintenue.)
48. Kesederhanaan
Kesederhanaan signifie « simplicité ». Utilisé pour décrire la qualité d’être simple et sans complications.
Exemple : « Kesederhanaan adalah kunci kebahagiaan. » (La simplicité est la clé du bonheur.)
49. Ketulusan
Ketulusan se traduit par « sincérité ». Utilisé pour décrire la qualité d’être honnête et authentique.
Exemple : « Ketulusan dalam berhubungan sangat penting. » (La sincérité dans les relations est très importante.)
50. Keseimbangan
Keseimbangan signifie « équilibre ». Utilisé pour décrire un état d’harmonie entre différents éléments.
Exemple : « Keseimbangan hidup adalah kunci kesuksesan. » (L’équilibre de vie est la clé du succès.)
En maîtrisant ces 50 mots essentiels, vous serez mieux équipé pour comprendre et utiliser le malais à un niveau avancé. Ces termes vous permettront de vous exprimer de manière plus nuancée et précise, enrichissant ainsi vos compétences linguistiques et votre compréhension culturelle. Bonne chance dans votre apprentissage !