Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

पाऊस (paus) vs. पाणी (pani) – Pluie contre eau en marathi

Le Marathi est une langue fascinante et riche, parlée principalement dans l’État du Maharashtra en Inde. Comme toute langue, elle a ses propres subtilités et distinctions linguistiques. Deux mots courants mais souvent confondus sont पाऊस (paus) et पाणी (pani). Dans cet article, nous allons explorer en profondeur ces deux termes, leurs différences et leurs utilisations contextuelles.

पाऊस (paus) – La pluie

पाऊस (paus) signifie « pluie ». C’est un terme très spécifique qui fait référence aux précipitations atmosphériques sous forme liquide. La pluie joue un rôle crucial dans l’agriculture, l’écologie et la vie quotidienne en général.

पाऊस (paus) : Précipitations atmosphériques sous forme liquide.

आज खूप पाऊस पडत आहे.

Usage de पाऊस (paus)

Le mot पाऊस est utilisé pour décrire l’action de la pluie ou l’état météorologique. Par exemple :

पाऊस पडल्यानंतर रस्ते ओले झाले.

पाऊस पडल्यानंतर रस्ते ओले झाले.

पाणी (pani) – L’eau

पाणी (pani) signifie « eau ». Contrairement à पाऊस, ce terme est plus général et peut être utilisé pour décrire n’importe quelle forme d’eau, qu’elle soit dans un verre, une rivière, ou même l’eau de pluie une fois qu’elle a touché le sol.

पाणी (pani) : Substance liquide essentielle à la vie, présente dans les rivières, les océans, et les récipients.

माझ्या बाटलीत पाणी आहे.

Usage de पाणी (pani)

Le mot पाणी est utilisé dans divers contextes pour désigner l’eau en général. Par exemple :

पाणी पिण्यासाठी आवश्यक आहे.

पाणी पिण्यासाठी आवश्यक आहे.

Comparaison et distinctions

Il est important de noter que même si पाऊस et पाणी sont liés, ils ne sont pas interchangeables.

Contextes spécifiques

Pour parler de la pluie en tant que phénomène météorologique, on utilisera toujours पाऊस. Par exemple :

पाऊस येत आहे.

पाऊस येत आहे.

Cependant, une fois que la pluie est tombée et s’est accumulée en flaques ou ruisseaux, on parlera de पाणी. Par exemple :

पाऊस पडल्यानंतर पाणी साचले.

पाऊस पडल्यानंतर पाणी साचले.

Exemples supplémentaires

Pour mieux comprendre l’utilisation de ces termes, voici quelques exemples supplémentaires :

पाऊस आणि पाणी दोन्ही जीवनासाठी आवश्यक आहेत.

पाऊस आणि पाणी दोन्ही जीवनासाठी आवश्यक आहेत.

शेतकऱ्यांना चांगला पाऊस हवा आहे, पण त्यांना पिण्यासाठी स्वच्छ पाणी सुद्धा हवे आहे.

शेतकऱ्यांना चांगला पाऊस हवा आहे, पण त्यांना पिण्यासाठी स्वच्छ पाणी सुद्धा हवे आहे.

Expressions idiomatiques

Comme dans beaucoup de langues, le marathi utilise des expressions idiomatiques qui incluent ces mots. Voici quelques exemples :

Expressions avec पाऊस

पाऊस पडणे : Signifie littéralement « il pleut », mais peut aussi être utilisé de manière figurative pour décrire une situation où quelque chose arrive en abondance.

सवलतींचा पाऊस पडत आहे.

Expressions avec पाणी

पाणी पिणे : Signifie « boire de l’eau », utilisé littéralement mais aussi dans des contextes figuratifs pour signifier apaiser sa soif ou ses besoins.

त्यांना त्यांच्या कष्टाचं पाणी पिऊ दे.

Conclusion

En résumé, bien que पाऊस et पाणी soient étroitement liés, ils ont des significations et des usages distincts dans la langue marathi. Comprendre ces différences est essentiel pour une utilisation correcte et contextuelle de ces termes.

Nous espérons que cet article vous a aidé à mieux comprendre les nuances entre पाऊस et पाणी. La prochaine fois que vous parlerez du temps ou de l’eau, vous saurez exactement quel mot utiliser.

Pour aller plus loin, n’hésitez pas à pratiquer ces mots dans des phrases quotidiennes et à observer comment les locuteurs natifs les utilisent dans différentes situations. Bonne chance dans votre apprentissage du marathi !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite