Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

قانون (ghānun) vs. مقررات (moqararāt) – Loi contre réglementation en persan

Dans l’apprentissage de la langue persane, il est essentiel de comprendre les nuances entre certains termes souvent utilisés dans le domaine juridique et administratif. Deux termes qui suscitent souvent des confusions sont قانون (ghānun) et مقررات (moqararāt). Bien que ces deux termes se réfèrent à des concepts de réglementation, ils ont des significations distinctes et des utilisations spécifiques. Cet article vise à clarifier ces différences pour les apprenants francophones.

قانون (ghānun) – Loi

En persan, le mot قانون (ghānun) signifie « loi ». Il se réfère à un ensemble de règles qui sont établies par une autorité législative et qui ont force obligatoire. Les lois sont des normes générales et abstraites qui s’appliquent à tous les membres d’une société. Elles sont créées pour réguler les comportements et maintenir l’ordre social.

قانون جدیدی در مورد امنیت سایبری تصویب شده است.

Caractéristiques des قوانین

Les قوانین (qavānīn) sont souvent divisées en différentes catégories, telles que les lois civiles, pénales, commerciales, etc. Elles sont rédigées par des législateurs et doivent être respectées par tous les citoyens. La violation de ces lois peut entraîner des sanctions légales.

قوانین مالیاتی باید توسط همه پرداخت‌کنندگان مالیات رعایت شود.

مقررات (moqararāt) – Réglementation

Le terme مقررات (moqararāt) se réfère à des règlements ou des règles spécifiques établis par des organismes ou des autorités administratives pour mettre en œuvre et appliquer les lois. Les réglementations sont souvent plus détaillées et spécifiques que les lois, et elles peuvent varier d’un secteur à un autre.

مقررات جدیدی برای کنترل آلودگی هوا تصویب شده است.

Caractéristiques des مقررات

Les مقررات (moqararāt) sont conçues pour clarifier et détailler les lois générales. Elles sont souvent utilisées dans des contextes spécifiques, comme les entreprises, les institutions éducatives, ou les services publics. Les réglementations peuvent inclure des directives précises sur la manière dont une loi doit être mise en œuvre.

مقررات ایمنی در محل کار باید توسط همه کارکنان رعایت شود.

Différences Clés entre قانون et مقررات

Origine et Autorité

Les قوانین (qavānīn) sont créées par le pouvoir législatif, tel que le parlement ou une assemblée législative. En revanche, les مقررات (moqararāt) sont établies par des organismes administratifs ou des autorités régulatrices, comme des ministères ou des agences gouvernementales.

مجلس قانون جدیدی در مورد حقوق کار تصویب کرد.

وزارت بهداشت مقررات جدیدی برای بهداشت عمومی اعلام کرد.

Portée et Détail

Les قوانین (qavānīn) ont une portée générale et s’appliquent à toute la société. Elles fournissent un cadre juridique large et établissent les principes fondamentaux. Les مقررات (moqararāt), quant à elles, sont plus détaillées et spécifiques, souvent limitées à des domaines particuliers et destinées à expliquer comment appliquer concrètement une loi.

قانون مالیاتی شامل اصول کلی مالیات است.

مقررات مالیاتی توضیح می‌دهد که چگونه باید مالیات پرداخت شود.

Exemples Concrets

Pour mieux comprendre les différences entre قانون (ghānun) et مقررات (moqararāt), examinons quelques exemples concrets :

1. **قانون کار** (ghānun-e kār) – Loi du travail : Cette loi établit les droits et devoirs des employeurs et des employés, les conditions de travail, les salaires, etc.

قانون کار در سال ۱۳۶۹ تصویب شد.

2. **مقررات کار** (moqararāt-e kār) – Réglementation du travail : Ces réglementations détaillent les procédures spécifiques pour la mise en œuvre de la loi du travail, telles que les normes de sécurité, les heures de travail, et les conditions de licenciement.

مقررات کار شامل استانداردهای ایمنی در محل کار است.

Importance de Comprendre ces Différences

Pour les apprenants de persan, il est crucial de comprendre la différence entre قانون (ghānun) et مقررات (moqararāt), car cela permet de mieux saisir le contexte dans lequel ces termes sont utilisés. Une bonne compréhension de ces concepts peut également aider à éviter des malentendus dans des situations juridiques ou administratives.

Utilisation dans les Médias et la Communication

Dans les médias persans, les termes قانون (ghānun) et مقررات (moqararāt) sont fréquemment utilisés pour discuter de nouvelles lois ou de changements réglementaires. En tant qu’apprenants, être capable de distinguer ces termes vous aidera à mieux comprendre les nouvelles et les discussions politiques.

در خبرهای امشب، درباره قانون جدید بیمه صحبت شد.

مقررات جدید واردات خودرو به زودی اجرایی خواهد شد.

Implications Pratiques pour les Citoyens

Comprendre la différence entre قانون (ghānun) et مقررات (moqararāt) est également important pour les citoyens, car cela peut affecter leurs droits et responsabilités. Par exemple, connaître les lois sur le travail peut aider un employé à comprendre ses droits, tandis que connaître les réglementations spécifiques peut l’aider à savoir comment ces droits sont appliqués au quotidien.

اطلاع از قانون کار به کارمندان کمک می‌کند تا حقوق خود را بشناسند.

رعایت مقررات به کارمندان کمک می‌کند تا در محیط کار ایمن باشند.

Conclusion

En somme, bien que قانون (ghānun) et مقررات (moqararāt) soient tous deux essentiels pour la régulation de la société, ils ont des rôles distincts. Les قوانین (qavānīn) fournissent le cadre général et les principes de base, tandis que les مقررات (moqararāt) détaillent et clarifient comment ces principes doivent être appliqués dans des contextes spécifiques. Pour les apprenants de persan, maîtriser ces distinctions est une étape clé pour une compréhension approfondie de la langue et de la culture juridique persane.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite