Lors de l’apprentissage de l’arménien, il est essentiel de comprendre les termes liés aux conditions de santé. Cela est particulièrement vrai pour deux mots courants mais souvent confondus : **ատամ** et **ճորտան**. Dans cet article, nous explorerons ces termes en profondeur pour aider les apprenants de la langue à mieux les comprendre et à les utiliser correctement.
Ատամ (Atam)
Ատամ signifie « dent » en arménien. Ce mot est utilisé pour désigner l’une des structures dures, blanches, situées dans la bouche et servant à mâcher les aliments.
Իմ ատամը ցավում է:
Les dents jouent un rôle crucial non seulement dans la digestion des aliments mais aussi dans la prononciation des mots. Par conséquent, savoir parler de la santé dentaire en arménien est fondamental pour une communication efficace.
Problèmes dentaires courants
Ատամնաբուժություն (atamnabouzhoutyoun) signifie « dentisterie ». C’est la branche de la médecine qui s’occupe de la prévention, du diagnostic et du traitement des maladies des dents et des gencives.
Ես պետք է գնամ ատամնաբուժություն:
Ատամնաբույժ (atamnabouyzh) signifie « dentiste ». C’est le professionnel de santé spécialisé dans la dentisterie.
Նրա հայրը ատամնաբույժ է:
Կարիես (karies) signifie « carie ». Il s’agit d’une destruction progressive de l’émail des dents causée par des bactéries.
Նա ունի շատ կարիեսներ:
Ատամի մաքրում (atami maqroum) signifie « nettoyage des dents ». C’est le processus de nettoyage professionnel des dents pour éliminer la plaque et le tartre.
Ես ունեմ ատամի մաքրում վաղը:
Ճորտան (Chortan)
Ճորտան signifie « gencive » en arménien. Les gencives sont les tissus mous qui entourent et soutiennent les dents. Elles jouent un rôle vital dans la santé bucco-dentaire.
Նրա ճորտանը ուռած է:
Comprendre et parler des problèmes de gencives est également crucial pour une communication complète concernant la santé bucco-dentaire.
Problèmes de gencives courants
Ճորտանաբորբ (chortanaborb) signifie « gingivite ». Il s’agit d’une inflammation des gencives souvent causée par une accumulation de plaque dentaire.
Նա ունի ճորտանաբորբ:
Պերիօդոնտիտ (periodontit) signifie « parodontite ». C’est une infection grave des gencives qui peut détruire l’os qui soutient les dents.
Պետք է բուժել պերիօդոնտիտը շտապ:
Ճորտանի արյունահոսություն (chortani aryounahosoutioun) signifie « saignement des gencives ». C’est souvent un signe de gingivite ou d’une autre affection des gencives.
Ճաշից հետո նրա ճորտանը արյունահոսում է:
Ճորտանի մերսում (chortani mersoum) signifie « massage des gencives ». C’est une technique utilisée pour améliorer la circulation sanguine dans les gencives et prévenir les maladies.
Նա ամեն օր անում է ճորտանի մերսում:
Pratiques de prévention et de soins
Pour maintenir une bonne santé bucco-dentaire, il est important de suivre certaines pratiques de prévention et de soins. Voici quelques termes clés en arménien :
Օրական երկու անգամ (orakan yerku angam) signifie « deux fois par jour ». Il est recommandé de se brosser les dents au moins deux fois par jour pour prévenir les caries et les maladies des gencives.
Նա մաքրում է իր ատամները օրական երկու անգամ:
Ատամի մածուկ (atami matsouk) signifie « dentifrice ». C’est une pâte utilisée avec une brosse à dents pour nettoyer et entretenir les dents.
Խորհուրդ է տրվում օգտագործել ատամի մածուկ ֆտորով:
Ատամի թել (atami t’hel) signifie « fil dentaire ». Il est utilisé pour éliminer les débris alimentaires et la plaque entre les dents et sous les gencives.
Նա ամեն օր օգտագործում է ատամի թել:
Բերանի լվացում (berani lvatsoum) signifie « bain de bouche ». C’est une solution liquide utilisée pour rincer la bouche, souvent pour ses propriétés antiseptiques et pour rafraîchir l’haleine.
Բժիշկը խորհուրդ տվեց բերանի լվացում օգտագործել:
Consultations et traitements
Il est également important de connaître les termes liés aux consultations et aux traitements dentaires.
Ատամնաբուժական կաբինետ (atamnabouzhakan kabinet) signifie « cabinet dentaire ». C’est l’endroit où les soins dentaires sont prodigués.
Նա այցելեց ատամնաբուժական կաբինետ երկու շաբաթ առաջ:
Ատամի քաշում (atami qashum) signifie « extraction dentaire ». C’est le processus de retirer une dent de son alvéole.
Նա վախենում էր ատամի քաշումից:
Ատամի պսակ (atami psak) signifie « couronne dentaire ». C’est une restauration dentaire qui couvre ou remplace complètement une dent endommagée.
Նա պետք է ստանա նոր ատամի պսակ:
Ատամի լցում (atami ltsum) signifie « plombage dentaire ». C’est une procédure utilisée pour restaurer une dent endommagée par une carie.
Բժիշկը արեց ատամի լցում:
Conclusion
En maîtrisant les termes **ատամ** et **ճորտան** ainsi que les concepts associés, vous serez mieux équipé pour discuter et comprendre la santé bucco-dentaire en arménien. Que ce soit pour une consultation chez le dentiste ou pour des discussions quotidiennes sur les soins dentaires, ces termes vous seront extrêmement utiles. Continuez à pratiquer et à enrichir votre vocabulaire pour une meilleure maîtrise de la langue arménienne.