Le verbe "propalar" en portugais est un terme qui signifie "divulguer", "répandre" ou "faire connaître" quelque chose, généralement une information ou une rumeur. Il est souvent utilisé dans des contextes où l'on parle de partager des nouvelles ou des informations de manière intentionnelle, parfois avec une connotation de propagation rapide ou de diffusion large. Ce verbe se situe donc dans le champ lexical de la communication et de l'information. En français, des équivalents proches pourraient être "propager" ou "répandre".
Ele propalou a notícia antes de confirmar a veracidade.
Nós propalamos a informação durante a reunião.
Ela sempre propala rumores sem pensar nas consequências.
Eu propalarei os detalhes do evento amanhã.
Vocês propalaram os segredos da empresa?
O jornalista propalara a história sem checar as fontes.
Se você propalar isso, poderá causar problemas.
Eles propalam falsas esperanças para atrair mais seguidores.
Nós propalávamos muitas ideias inovadoras naquela época.
Quando ele propalou a notícia, causou um grande alvoroço.
Eu propalo a notícia.
Tu propalas os rumores.
Ele/Ela propala as novidades.
Nós propalamos as informações.
Vós propalais os fatos.
Eles/Elas propalam os boatos.
Eu propalei a notícia ontem.
Tu propalaste os rumores na semana passada.
Ele/Ela propalou as novidades no mês passado.
Nós propalamos as informações no ano passado.
Vós propalastes os fatos recentemente.
Eles/Elas propalaram os boatos durante a reunião.
Eu propalarei a notícia amanhã.
Tu propalarás os rumores na próxima semana.
Ele/Ela propalará as novidades no próximo mês.
Nós propalaremos as informações no próximo ano.
Vós propalareis os fatos em breve.
Eles/Elas propalarão os boatos no futuro.
Eu propalava a notícia todos os dias.
Tu propalavas os rumores frequentemente.
Ele/Ela propalava as novidades constantemente.
Nós propalávamos as informações regularmente.
Vós propaláveis os fatos antigamente.
Eles/Elas propalavam os boatos no passado.
Eu propalaria a notícia se fosse necessário.
Tu propalarias os rumores se pedissem.
Ele/Ela propalaria as novidades se pudesse.
Nós propalaríamos as informações se tivéssemos tempo.
Vós propalaríeis os fatos se soubessem.
Eles/Elas propalariam os boatos se tivessem a chance.
Que eu propale a notícia.
Que tu propales os rumores.
Que ele/ela propale as novidades.
Que nós propalemos as informações.
Que vós propaleis os fatos.
Que eles/elas propalem os boatos.
Propala a notícia!
Propale os rumores!
Propalemos as informações!
Propalai os fatos!
Propalem os boatos!
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.