Exercice 1 : Identifier l’omission de l’article défini en hébreu
2. Le mot *ילד* signifie « un enfant » sans article défini en hébreu. (Indice : absence de « ה » car le nom est indéfini.)
3. En hébreu, *אישה* veut dire « une femme » sans article. (Indice : l’article défini ne se place pas devant un nom indéfini.)
4. Le mot *בית* correspond à « une maison » sans article défini. (Indice : ici on parle de maison en général.)
5. En hébreu, *מים* signifie « de l’eau » sans l’article. (Indice : noms de substances ne prennent pas l’article défini.)
6. *שולחן* veut dire « une table » sans article. (Indice : nom commun indéfini, pas d’article « ה ».)
7. Le mot *עץ* désigne « un arbre » sans article défini. (Indice : absence de « ה » marque l’indéfini.)
8. En hébreu, *כיסא* est « une chaise » sans article. (Indice : nom indéfini sans article.)
9. *דלת* signifie « une porte » sans article défini. (Indice : nom commun général sans article.)
10. Le mot *שמש* correspond à « un soleil » sans article. (Indice : absence de l’article « ה » marque le nom indéfini.)
Exercice 2 : Utiliser l’article défini ou son omission en contexte
2. « L’enfant » se dit *הילד* avec l’article défini. (Indice : « ה » marque la spécificité du nom.)
3. Pour dire « la femme », on dit *האישה* avec l’article. (Indice : « ה » est toujours devant le nom défini.)
4. « La maison » se traduit par *הבית* en hébreu. (Indice : article défini « ה » indique un lieu spécifique.)
5. Pour « l’eau », le mot est *המים* avec article défini. (Indice : même pour les noms de substances, l’article peut être utilisé pour spécifier.)
6. La « table » se dit *השולחן* avec article défini. (Indice : « ה » marque le nom défini.)
7. « L’arbre » se traduit par *העץ* avec article défini. (Indice : l’article indique que l’on parle d’un arbre particulier.)
8. Pour « la chaise », on dit *הכיסא* avec article défini. (Indice : utilisation de « ה » pour nom défini.)
9. « La porte » se dit *הדלת* avec article défini. (Indice : article défini devant nom spécifique.)
10. Enfin, « le soleil » se traduit par *השמש* avec article défini. (Indice : « ה » marque le nom défini.)