Exercice 1 : Plus-que-parfait en persan
2. Elle *خوانده بود* le livre quand je suis arrivé. (Plus-que-parfait de « خواندن » – lire)
3. Nous *دیده بودیم* ce film avant de le revoir ensemble. (Plus-que-parfait de « دیدن » – voir)
4. Ils *خوابیده بودند* quand le téléphone a sonné. (Plus-que-parfait de « خوابیدن » – dormir)
5. Tu *کار کرده بودی* toute la journée avant de te reposer. (Plus-que-parfait de « کار کردن » – travailler)
6. Vous *آماده کرده بودید* le repas avant l’arrivée des invités. (Plus-que-parfait de « آماده کردن » – préparer)
7. Elle *زنگ زده بود* avant que je parte. (Plus-que-parfait de « زنگ زدن » – téléphoner)
8. Nous *رفتن بودیم* à la gare avant de savoir le retard du train. (Plus-que-parfait de « رفتن » – aller)
9. Ils *فهمیده بودند* la leçon avant l’examen. (Plus-que-parfait de « فهمیدن » – comprendre)
10. Tu *گفته بودی* la vérité avant que je ne découvre le mensonge. (Plus-que-parfait de « گفتن » – dire)
Exercice 2 : Plus-que-parfait continu en persan
2. Elle *داشته میخواند* quand je suis arrivé. (Plus-que-parfait continu de « خواندن » – lire)
3. Nous *داشته میدیدیم* ce film avant que la lumière s’éteigne. (Plus-que-parfait continu de « دیدن » – voir)
4. Ils *داشته میخوابیدند* quand le bruit a commencé. (Plus-que-parfait continu de « خوابیدن » – dormir)
5. Tu *داشته میکار کردی* avant que je t’appelle. (Plus-que-parfait continu de « کار کردن » – travailler)
6. Vous *داشته میآمادید* le dîner avant l’arrivée des invités. (Plus-que-parfait continu de « آماده کردن » – préparer)
7. Elle *داشته میزنگ زد* quand je suis entré. (Plus-que-parfait continu de « زنگ زدن » – téléphoner)
8. Nous *داشته میرفتیم* à la gare quand il a commencé à pleuvoir. (Plus-que-parfait continu de « رفتن » – aller)
9. Ils *داشته میفهمیدند* la leçon avant l’examen. (Plus-que-parfait continu de « فهمیدن » – comprendre)
10. Tu *داشته میگفتی* la vérité quand elle est arrivée. (Plus-que-parfait continu de « گفتن » – dire)