Le discours indirect, également appelé style indirect, est une manière de rapporter les paroles ou les pensées d’une personne sans utiliser ses mots exacts. Dans cet article, nous allons examiner en profondeur le discours indirect en anglais, ses règles, ses structures et ses exceptions. Nous vous fournirons également des exemples clairs et des conseils pour améliorer votre maîtrise de cette compétence linguistique essentielle.
Les bases du discours indirect en anglais
Qu’est-ce que le discours indirect ?
Le discours indirect est une manière de rapporter les paroles, les pensées ou les opinions de quelqu’un d’autre sans utiliser ses mots exacts. Il est essentiel de comprendre et de maîtriser le discours indirect en anglais, car il est couramment utilisé dans la communication écrite et orale.
Pourquoi utiliser le discours indirect ?
Le discours indirect présente plusieurs avantages, notamment :
- Il permet d’éviter la répétition et de rendre le texte plus fluide.
- Il permet de synthétiser l’information et de la rendre plus claire.
- Il permet de montrer notre compréhension et notre interprétation des paroles de l’autre personne.
Les structures du discours indirect en anglais
Les verbes introductifs
Le discours indirect commence généralement par un verbe introductif, qui indique que nous rapportons les paroles ou les pensées de quelqu’un d’autre. Les verbes introductifs les plus courants sont :
- say (dire)
- tell (raconter, dire à quelqu’un)
- ask (demander)
- explain (expliquer)
- suggest (suggérer)
Les temps des verbes
Lorsque nous passons du discours direct au discours indirect, les temps des verbes peuvent changer. Voici un résumé des changements les plus courants :
- Le présent simple devient le passé simple.
- Le présent progressif devient le passé progressif.
- Le présent parfait devient le plus-que-parfait.
- Le passé simple devient le plus-que-parfait.
- Le futur simple devient le conditionnel présent.
Les pronoms et les adverbes
Les pronoms et les adverbes peuvent également changer lors du passage du discours direct au discours indirect. Par exemple :
- Les pronoms de la première et de la deuxième personne peuvent changer pour correspondre au contexte.
- Les adverbes de temps et de lieu peuvent changer pour refléter la nouvelle situation.
Les exceptions et les particularités du discours indirect en anglais
Les verbes modaux
Certains verbes modaux ne changent pas lorsqu’ils sont utilisés dans le discours indirect, tels que can, could, may, might, must, should et would.
Les questions indirectes
Lorsque nous rapportons une question, la structure de la phrase peut changer. Les questions indirectes sont généralement introduites par des expressions telles que if ou whether (pour les questions fermées) et wh- (pour les questions ouvertes).
Les impératifs indirects
Pour rapporter un ordre ou une demande, nous utilisons généralement la structure tell + someone + to + infinitive.
Exemples de discours indirect en anglais
Voici quelques exemples de discours indirect pour illustrer les règles et les structures que nous avons abordées :
- Discours direct : « I’m tired, » she said.
Discours indirect : She said (that) she was tired. - Discours direct : « I will call you later, » he promised.
Discours indirect : He promised (that) he would call me later. - Discours direct : « Do you like chocolate? » she asked.
Discours indirect : She asked if/whether I liked chocolate. - Discours direct : « Where are you going? » he inquired.
Discours indirect : He inquired where I was going. - Discours direct : « Please, close the door, » she requested.
Discours indirect : She requested (that) I close the door.
En conclusion, la maîtrise du discours indirect en anglais est essentielle pour une communication efficace et précise. Nous espérons que cet article vous a aidé à comprendre les règles, les structures et les exceptions du discours indirect et que vous vous sentez désormais plus à l’aise pour l’utiliser dans vos conversations et vos écrits.