Le verbe italien "zampillare" est un terme qui peut être fascinant à explorer pour les francophones intéressés par la langue italienne. Ce verbe signifie essentiellement "jaillir" ou "gicler", et il est couramment utilisé pour décrire l'action de l'eau ou d'un liquide qui s'échappe soudainement sous forme de jet ou de source. L'image évoquée par "zampillare" est souvent celle de l'eau qui sort d'une fontaine ou d'une source de manière vive et spontanée. Ce verbe appartient à la catégorie des verbes intransitifs en italien, ce qui signifie qu'il ne nécessite pas de complément d'objet direct pour compléter son sens. "Zampillare" est dérivé du mot "zampillo", qui désigne un jet d'eau ou de liquide.
Il sangue zampillava dalla ferita in modo preoccupante.
L'acqua zampilla dalla fontana del giardino.
Durante la tempesta, la pioggia zampillò violentemente dal tetto.
Il vino zampillava dalla bottiglia rotta.
Ogni volta che la pressione aumenta, l'acqua zampillerà dai tubi.
Il bambino rideva mentre l'acqua zampillava dal tubo.
La sorgente zampilla con una forza sorprendente.
Se premi troppo forte, il ketchup zampillerà dappertutto.
Il liquido zampillava lentamente dal contenitore incrinato.
Quando aprì il rubinetto, l'acqua zampillò con forza.
Io zampillo l'acqua dalla fontana.
Tu zampilli il succo dall'arancia.
Lui/Lei zampilla il vino dalla bottiglia.
Noi zampilliamo la vernice dal pennello.
Voi zampillate la salsa sulla pasta.
Loro zampillano il sapone dalla spugna.
Io zampillavo il latte dalla tazza.
Tu zampillavi l'acqua dalla brocca.
Lui/Lei zampillava il succo dalla bottiglia.
Noi zampillavamo il profumo dalla boccetta.
Voi zampillavate l'inchiostro dalla penna.
Loro zampillavano il sangue dalla ferita.
Io zampillai l'acqua dalla fontana.
Tu zampillasti il latte dal bicchiere.
Lui/Lei zampillò il vino dalla bottiglia.
Noi zampillammo il succo dall'arancia.
Voi zampillaste la vernice dal barattolo.
Loro zampillarono il sapone dalla spugna.
Io zampillerò l'acqua dalla fontana.
Tu zampillerai il latte dal bicchiere.
Lui/Lei zampillerà il vino dalla bottiglia.
Noi zampilleremo la vernice dal barattolo.
Voi zampillerete il succo dall'arancia.
Loro zampilleranno il sapone dalla spugna.
Io zampillerei l'acqua dalla fontana se potessi.
Tu zampilleresti il latte dal bicchiere se volessi.
Lui/Lei zampillerebbe il vino dalla bottiglia se fosse qui.
Noi zampilleremmo il succo dall'arancia se fosse fresco.
Voi zampillereste la vernice dal barattolo se aveste tempo.
Loro zampillerebbero il sapone dalla spugna se fosse necessario.
Che io zampilli l'acqua dalla fontana.
Che tu zampilli il latte dal bicchiere.
Che lui/lei zampilli il vino dalla bottiglia.
Che noi zampilliamo il succo dall'arancia.
Che voi zampilliate la vernice dal barattolo.
Che loro zampillino il sapone dalla spugna.
(Tu) Zampilla l'acqua dalla fontana!
(Noi) Zampilliamo il latte dal bicchiere!
(Voi) Zampillate il vino dalla bottiglia!
Stavo zampillando l'acqua dalla fontana quando è arrivato.
Stavi zampillando il latte dal bicchiere mentre parlavamo.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essaie Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est ton prof de langues boosté à l'IA, dispo sur le web et sur mobile. Améliore vite ton niveau, discute de sujets super intéressants à l'écrit ou à l'oral, et reçois des messages vocaux ultra-réalistes où et quand tu veux.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.