Le verbe portugais "sentar" est un verbe régulier du premier groupe, se terminant par "-ar". En français, il correspond au verbe "s'asseoir". Utilisé dans diverses situations quotidiennes, "sentar" signifie l'action de poser son corps sur un siège ou une surface afin de se reposer ou de se détendre. C'est un verbe couramment employé dans la langue portugaise et il est essentiel pour exprimer l'idée de s'installer confortablement.
Eu gosto de sentar à beira do lago para relaxar.
Ela sempre senta na mesma cadeira durante as reuniões.
Vamos sentar-nos na varanda para aproveitar a vista.
Ontem, eles sentaram no chão para brincar com as crianças.
Preciso sentar-me um pouco, estou muito cansado.
Você pode sentar-se aqui ao meu lado?
Nós sentaremos juntos no ônibus para a viagem.
Por favor, sente-se e espere a sua vez.
Quando chegamos, todos já estavam sentados.
Ela prefere sentar-se na janela para ver a paisagem.
Eu sento na cadeira.
Tu sentas no sofá.
Ele senta no banco.
Ela senta na poltrona.
Você senta na mesa.
Nós sentamos juntos.
Vocês sentam ao redor da fogueira.
Eles sentam no chão.
Elas sentam na grama.
Eu sentei na cadeira ontem.
Tu sentaste no sofá ontem à noite.
Ele sentou no banco na praça.
Ela sentou na poltrona da sala.
Você sentou na mesa do escritório.
Nós sentamos juntos na última reunião.
Vocês sentaram ao redor da fogueira na noite passada.
Eles sentaram no chão para ouvir a história.
Elas sentaram na grama do parque.
Eu sentarei na cadeira amanhã.
Tu sentarás no sofá mais tarde.
Ele sentará no banco do parque.
Ela sentará na poltrona da sala de estar.
Você sentará na mesa do escritório.
Nós sentaremos juntos na próxima reunião.
Vocês sentarão ao redor da fogueira no acampamento.
Eles sentarão no chão da sala de aula.
Elas sentarão na grama do jardim.
Eu sentava na cadeira todos os dias.
Tu sentavas no sofá todas as noites.
Ele sentava no banco da praça frequentemente.
Ela sentava na poltrona da sala de estar.
Você sentava na mesa do escritório diariamente.
Nós sentávamos juntos na escola.
Vocês sentavam ao redor da fogueira nas noites de verão.
Eles sentavam no chão durante as reuniões.
Elas sentavam na grama do parque todas as tardes.
Eu sentaria na cadeira se houvesse espaço.
Tu sentarias no sofá se estivesse limpo.
Ele sentaria no banco se estivesse à sombra.
Ela sentaria na poltrona se estivesse livre.
Você sentaria na mesa se houvesse uma vaga.
Nós sentaríamos juntos se houvesse cadeiras suficientes.
Vocês sentariam ao redor da fogueira se não estivesse chovendo.
Eles sentariam no chão se houvesse tapetes.
Elas sentariam na grama se estivesse seca.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essaie Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est ton prof de langues boosté à l'IA, dispo sur le web et sur mobile. Améliore vite ton niveau, discute de sujets super intéressants à l'écrit ou à l'oral, et reçois des messages vocaux ultra-réalistes où et quand tu veux.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.