Le verbe espagnol "montarazarse" est un terme peu courant qui mérite une attention particulière. Il provient du mot "montaraz", qui signifie "sauvage" ou "rustique". Ainsi, "montarazarse" se réfère au processus par lequel une personne ou une chose devient sauvage ou s'ensauvage. C'est un verbe pronominal, ce qui signifie qu'il se conjugue avec un pronom réfléchi, indiquant que l'action est réalisée par le sujet sur lui-même. Utilisé principalement dans un contexte littéraire ou poétique, ce verbe évoque souvent une transformation vers un état plus naturel ou primitif, en opposition à la civilisation ou à la domestication.
Después de pasar tanto tiempo en el campo, él se montarazó y ahora prefiere la naturaleza a la ciudad.
Nos montarazaremos si seguimos explorando estos bosques tan salvajes.
Ella se montaraza cada vez que regresa a su pueblo natal en las montañas.
Con el tiempo, los niños del pueblo se montarazaban más y más, olvidando las comodidades de la ciudad.
Espero que no te montaraces demasiado durante tu retiro en la selva.
Si sigues viviendo en esa cabaña aislada, te montarazarás rápidamente.
Él se montarazará si decide mudarse al campo y vivir sin tecnología.
Nos montarazamos después de pasar el verano entero en la montaña sin electricidad.
Antes de conocerla, él nunca había pensado en montarazarse y vivir una vida tan rústica.
A medida que el grupo avanzaba hacia el interior del bosque, poco a poco se montarazaban todos.
Yo me montarazo en la montaña.
Tú te montarazas en el bosque.
Él/Ella/Usted se montaraza en la selva.
Nosotros/Nosotras nos montarazamos en la colina.
Vosotros/Vosotras os montarazáis en el valle.
Ellos/Ellas/Ustedes se montarazan en el desierto.
Yo me montarazé en la montaña.
Tú te montarazaste en el bosque.
Él/Ella/Usted se montarazó en la selva.
Nosotros/Nosotras nos montarazamos en la colina.
Vosotros/Vosotras os montarazasteis en el valle.
Ellos/Ellas/Ustedes se montarazaron en el desierto.
Yo me montarazaba en la montaña.
Tú te montarazabas en el bosque.
Él/Ella/Usted se montarazaba en la selva.
Nosotros/Nosotras nos montarazábamos en la colina.
Vosotros/Vosotras os montarazabais en el valle.
Ellos/Ellas/Ustedes se montarazaban en el desierto.
Yo me montarazaré en la montaña.
Tú te montarazarás en el bosque.
Él/Ella/Usted se montarazará en la selva.
Nosotros/Nosotras nos montarazaremos en la colina.
Vosotros/Vosotras os montarazaréis en el valle.
Ellos/Ellas/Ustedes se montarazarán en el desierto.
Yo me montarazaría en la montaña.
Tú te montarazarías en el bosque.
Él/Ella/Usted se montarazaría en la selva.
Nosotros/Nosotras nos montarazaríamos en la colina.
Vosotros/Vosotras os montarazaríais en el valle.
Ellos/Ellas/Ustedes se montarazarían en el desierto.
Que yo me montaraze en la montaña.
Que tú te montarazes en el bosque.
Que él/ella/usted se montaraze en la selva.
Que nosotros/nosotras nos montarazemos en la colina.
Que vosotros/vosotras os montarazéis en el valle.
Que ellos/ellas/ustedes se montarazen en el desierto.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.