Le verbe portugais « enfardar » est un terme couramment utilisé dans le contexte de l'agriculture et de l'industrie textile. Il signifie littéralement « mettre en fardeaux » ou « empaqueter ». Lorsqu'on « enfarde », on rassemble et on emballe des matériaux, souvent pour les stocker ou les transporter. Ce processus est crucial dans de nombreux secteurs où les produits doivent être consolidés en unités plus maniables. Le terme vient de « fardo », qui signifie « fardeau » ou « paquet ». Utilisé tant dans un contexte professionnel que domestique, « enfardar » est un verbe pratique et fonctionnel, illustrant l'importance de l'organisation et de la gestion des ressources.
O agricultor enfardou o feno antes da chegada da chuva.
Precisamos enfardar todo o papel reciclado para facilitar o transporte.
Ela enfardava as roupas velhas para doar à caridade.
Se você não enfardar bem, o material pode se espalhar durante o transporte.
Os trabalhadores enfardaram rapidamente a palha seca.
Nós enfardaremos todo o algodão até o final da semana.
Eu nunca enfardei feno antes, mas quero aprender.
Eles enfardam a colheita sempre ao final do dia.
Quando enfardamos o papelão, o depósito fica mais organizado.
As máquinas modernas enfardam o material de forma muito eficiente.
Eu enfardo as caixas.
Tu enfardas os fardos.
Ele enfarda o feno.
Nós enfardamos todos os dias.
Vós enfardais o algodão.
Eles enfardam a palha.
Eu enfardei o trigo ontem.
Tu enfardaste a cevada.
Ele enfardou o milho.
Nós enfardamos juntos.
Vós enfardastes muito rápido.
Eles enfardaram a colheita.
Eu enfardava todos os meses.
Tu enfardavas os pacotes.
Ele enfardava com cuidado.
Nós enfardávamos na fazenda.
Vós enfardáveis à mão.
Eles enfardavam de manhã.
Eu enfardarei o feno amanhã.
Tu enfardarás os pacotes.
Ele enfardará a palha.
Nós enfardaremos juntos.
Vós enfardareis com rapidez.
Eles enfardarão a colheita.
Eu enfardaria se tivesse tempo.
Tu enfardarias se ajudasses.
Ele enfardaria se pudesse.
Nós enfardaríamos se fosse necessário.
Vós enfardaríeis se quisesseis.
Eles enfardariam se tivessem ajuda.
Que eu enfarde as caixas.
Que tu enfardes os fardos.
Que ele enfarde o feno.
Que nós enfardemos todos os dias.
Que vós enfardeis o algodão.
Que eles enfardem a palha.
Enfarda os pacotes!
Não enfardes o feno!
Enfarde a colheita!
Enfardemos juntos!
Enfardai rapidamente!
Enfardem a palha!
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.