Le verbe allemand "aufmischen" est un terme intéressant qui peut être utilisé dans divers contextes. Littéralement, "aufmischen" signifie "mélanger" ou "remuer". Cependant, au-delà de son sens littéral, ce verbe est souvent employé de manière figurative pour signifier "bouleverser", "secouer" ou "troubler" une situation ou un groupe de personnes. Par exemple, on peut utiliser "aufmischen" pour décrire l'action de perturber un ordre établi ou de provoquer une agitation dans une communauté. Le verbe "aufmischen" se compose de la particule "auf" et du verbe "mischen", qui signifie "mélanger". La particule "auf" ajoute un sens d'intensité ou d'activation à l'action de "mélanger". De ce fait, "aufmischen" prend souvent une connotation dynamique et énergique, suggérant une intervention active qui modifie l'état initial d'une situation ou d'un groupe. Comprendre ce verbe peut être particulièrement utile pour saisir les nuances dans les conversations quotidiennes et les textes écrits en allemand, où l'intensité et l'impact de l'action décrite par "aufmischen" peuvent varier selon le contexte.
Die neuen Spieler mischen die Liga ordentlich auf.
Er mischte die Party mit seiner Musik auf.
Du mischst das Team total auf.
Wir müssen das alte System aufmischen.
Das neue Projekt wird die Branche aufmischen.
Der Trainer hat die Mannschaft aufgemischt.
Sie werden das Unternehmen aufmischen.
Ihr mischst die Diskussion oft auf.
Der Politiker will die Regierung aufmischen.
Ich mische das Spiel jetzt auf.
Ich mische auf die Party.
Du mischst auf die Situation.
Er/Sie/Es mischt auf den Raum.
Wir mischen auf das Spiel.
Ihr mischt auf den Markt.
Sie mischen auf die Veranstaltung.
Ich habe die Gruppe aufgemischt.
Du hast die Stimmung aufgemischt.
Er/Sie/Es hat die Klasse aufgemischt.
Wir haben das Team aufgemischt.
Ihr habt die Diskussion aufgemischt.
Sie haben die Menge aufgemischt.
Ich mischte auf die Leute.
Du mischtest auf die Atmosphäre.
Er/Sie/Es mischte auf die Klasse.
Wir mischten auf den Club.
Ihr mischtet auf den Raum.
Sie mischten auf die Party.
Ich werde die Gruppe aufmischen.
Du wirst die Stimmung aufmischen.
Er/Sie/Es wird den Raum aufmischen.
Wir werden die Party aufmischen.
Ihr werdet die Veranstaltung aufmischen.
Sie werden das Spiel aufmischen.
Ich hatte die Gruppe aufgemischt.
Du hattest die Stimmung aufgemischt.
Er/Sie/Es hatte die Klasse aufgemischt.
Wir hatten das Team aufgemischt.
Ihr hattet die Diskussion aufgemischt.
Sie hatten die Menge aufgemischt.
Ich werde die Gruppe aufgemischt haben.
Du wirst die Stimmung aufgemischt haben.
Er/Sie/Es wird die Klasse aufgemischt haben.
Wir werden das Team aufgemischt haben.
Ihr werdet die Diskussion aufgemischt haben.
Sie werden die Menge aufgemischt haben.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.