Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Aufkommen – Explication, exemples de phrases et conjugaison

Explication

Le verbe allemand « aufkommen » est un verbe complexe et multifonctionnel, souvent utilisé dans divers contextes pour exprimer l’idée d’émergence, de survenance ou de compensation. Littéralement, « aufkommen » peut se traduire par « apparaître » ou « survenir ». Il peut également signifier « compenser » ou « prendre en charge » dans des contextes financiers ou de responsabilité. En fonction du contexte, « aufkommen » peut indiquer l’apparition soudaine de quelque chose, comme un sentiment, une idée ou un phénomène naturel. Par exemple, il peut être utilisé pour parler de l’émergence d’une tempête ou de la montée d’un sentiment de peur. De plus, il peut être utilisé pour décrire la prise en charge de coûts ou de responsabilités, souvent dans des situations où une compensation financière est impliquée. Ce verbe est souvent utilisé dans la langue quotidienne et dans des contextes formels, ce qui en fait un mot utile à connaître pour ceux qui apprennent l’allemand. Sa polyvalence et ses multiples significations en font un élément intéressant et enrichissant de la langue allemande.

Exemples de phrases

Es kam plötzlich ein starker Wind auf.

Die Diskussion kam schnell auf, als das Thema erwähnt wurde.

Er kommt für die Schäden auf.

Ein starkes Gefühl der Nostalgie kam in mir auf.

Die Kosten werden von der Versicherung aufgekommen.

Ein neues Gerücht kam in der Stadt auf.

Wie kam diese Idee auf?

Ein Streit kam zwischen den Nachbarn auf.

Er kann nicht für alle Ausgaben aufkommen.

Nach dem Unfall kam Angst in ihr auf.

Conjugaison

Présent

Ich komme auf eine Idee.

Du kommst auf eine Lösung.

Er/Sie/Es kommt auf den Punkt.

Wir kommen auf das Thema zurück.

Ihr kommt auf einen Vorschlag.

Sie kommen auf die Bühne.

Imparfait

Ich kam auf die Idee.

Du kamst auf den Gedanken.

Er/Sie/Es kam auf den Punkt.

Wir kamen auf den Vorschlag.

Ihr kamt auf die Lösung.

Sie kamen auf die Bühne.

Futur Simple

Ich werde aufkommen mit einer neuen Idee.

Du wirst aufkommen mit einem Plan.

Er/Sie/Es wird aufkommen mit einer Lösung.

Wir werden aufkommen mit einem Vorschlag.

Ihr werdet aufkommen mit neuen Ideen.

Sie werden aufkommen mit einem Konzept.

Passé Composé

Ich bin auf eine Idee gekommen.

Du bist auf eine Lösung gekommen.

Er/Sie/Es ist auf den Punkt gekommen.

Wir sind auf den Vorschlag gekommen.

Ihr seid auf eine Idee gekommen.

Sie sind auf die Bühne gekommen.

Plus-que-parfait

Ich war auf eine Idee gekommen.

Du warst auf die Lösung gekommen.

Er/Sie/Es war auf den Punkt gekommen.

Wir waren auf den Vorschlag gekommen.

Ihr wart auf eine Idee gekommen.

Sie waren auf die Bühne gekommen.

Conditionnel Présent

Ich würde aufkommen mit einem Vorschlag.

Du würdest aufkommen mit einer Lösung.

Er/Sie/Es würde aufkommen mit einer Idee.

Wir würden aufkommen mit einem Plan.

Ihr würdet aufkommen mit neuen Ideen.

Sie würden aufkommen mit einem Konzept.

Conditionnel Passé

Ich wäre auf eine Idee gekommen.

Du wärst auf eine Lösung gekommen.

Er/Sie/Es wäre auf den Punkt gekommen.

Wir wären auf den Vorschlag gekommen.

Ihr wärt auf eine Idee gekommen.

Sie wären auf die Bühne gekommen.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite