Le verbe portugais "amolgar" est un terme intéressant et quelque peu spécifique. En français, il peut être traduit par "bosseler" ou "cabosser". Ce verbe est utilisé pour décrire l'action de déformer une surface en y créant une bosse ou une cavité, souvent à la suite d'un coup ou d'un impact. Par exemple, on peut amolgar une voiture en la heurtant avec un objet dur, ce qui laissera une marque visible sur la carrosserie. Le verbe "amolgar" est souvent utilisé dans des contextes où il est question de dommages physiques sur des objets métalliques ou durs, mais peut également s'appliquer à d'autres matériaux.
Ele amolgou o para-choque do carro ao estacionar.
Eu amolguei a panela nova sem querer.
A empresa amolga o metal para criar formas diferentes.
Nós amolgamos a bicicleta ao cair da rampa.
Eles amolgaram a porta ao fechá-la com força.
Você amolga a superfície ao aplicar muita pressão.
Se não tiver cuidado, você vai amolgar o alumínio.
Na aula de artes, os alunos amolgaram a folha de metal.
Eu sempre amolgo a lata quando estou nervoso.
Ela amolgará a chapa se não usar a máquina corretamente.
Eu amolgo o metal com cuidado.
Tu amolgas a faca na pedra.
Ele amolga a tesoura para cortar melhor.
Nós amolgamos o carro na garagem.
Vós amolgais o ferro com força.
Eles amolgam as ferramentas sempre que necessário.
Eu amolguei a lâmina ontem.
Tu amolgaste o martelo sem querer.
Ele amolgou o carro na curva.
Nós amolgámos as peças durante a montagem.
Vós amolgastes o tubo de metal.
Eles amolgaram a porta ao fechá-la com força.
Eu amolgava o ferro quando era jovem.
Tu amolgavas o carro frequentemente.
Ele amolgava a panela todos os dias.
Nós amolgávamos os utensílios na oficina.
Vós amolgáveis as chaves sempre.
Eles amolgavam a máquina na fábrica.
Eu amolgara o metal antes de pintar.
Tu amolgaras o carro antes do acidente.
Ele amolgara a faca antes de cortar o pão.
Nós amolgáramos o tubo antes de usar.
Vós amolgáreis as ferramentas antes da reforma.
Eles amolgaram a porta antes da mudança.
Eu amolgarei o metal amanhã.
Tu amolgarás a faca depois da aula.
Ele amolgará o carro na oficina.
Nós amolgaremos as ferramentas no fim de semana.
Vós amolgareis o ferro na próxima semana.
Eles amolgarão a porta depois da reforma.
Eu terei amolgado o metal antes do jantar.
Tu terás amolgado a faca antes da reunião.
Ele terá amolgado o carro antes da viagem.
Nós teremos amolgado as ferramentas antes do fim do dia.
Vós tereis amolgado o ferro antes da inspeção.
Eles terão amolgado a porta antes da mudança.
Eu amolgaria o metal se tivesse tempo.
Tu amolgarias a faca se fosse necessário.
Ele amolgaria o carro se o conserto fosse barato.
Nós amolgaríamos as ferramentas se precisássemos.
Vós amolgaríeis o ferro se fosse importante.
Eles amolgariam a porta se fosse urgente.
Eu teria amolgado o metal se tivesse sido necessário.
Tu terias amolgado a faca se tivesse tempo.
Ele teria amolgado o carro se soubesse como.
Nós teríamos amolgado as ferramentas se soubéssemos.
Vós teríeis amolgado o ferro se tivesse sido preciso.
Eles teriam amolgado a porta se tivessem oportunidade.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essayez Talkpal gratuitementChaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.