Le verbe "denotar" en portugais est un terme qui peut sembler familier aux locuteurs de français, étant donné sa proximité avec le mot français "dénoter". En portugais, "denotar" signifie essentiellement "indiquer", "signaler" ou "montrer". Il est utilisé pour exprimer l'idée qu'un certain signe ou une certaine caractéristique révèle ou indique quelque chose de spécifique. Par exemple, on peut dire qu'un comportement particulier peut "denotar" un certain état d'esprit ou qu'un symptôme peut "denotar" une certaine maladie. Ce verbe appartient à la première conjugaison et suit des règles de conjugaison régulières en portugais.
O sorriso dela denota uma grande felicidade.
Os sinais no céu denotavam que uma tempestade estava se aproximando.
Seu olhar denotou surpresa quando ouviu a notícia.
As cores vivas no quadro denotam a alegria do artista.
Os resultados da pesquisa denotam uma melhora significativa.
A expressão no rosto dele denotava preocupação.
Ele denotou sua insatisfação através de um gesto.
O tom da voz dela denotava impaciência.
As palavras escolhidas denotam cuidado e precisão.
O brilho nos olhos denotava entusiasmo.
Eu denoto a importância do estudo.
Tu denotas a diferença entre os dois métodos.
Ele/Ela denota uma mudança no comportamento.
Nós denotamos os pontos principais da apresentação.
Vós denotais a necessidade de mais recursos.
Eles/Elas denotam um aumento nas vendas.
Eu denotei um erro no relatório.
Tu denotaste a falta de coerência no texto.
Ele/Ela denotou uma melhoria significativa.
Nós denotamos a nova estratégia da empresa.
Vós denotastes os problemas na implementação.
Eles/Elas denotaram a importância da inovação.
Eu denotava sempre os erros no código.
Tu denotavas frequentemente as falhas no sistema.
Ele/Ela denotava a necessidade de melhorias.
Nós denotávamos os pontos fracos do projeto.
Vós denotáveis as inconsistências nos dados.
Eles/Elas denotavam a falta de recursos.
Eu denotarei os principais desafios.
Tu denotarás os pontos fortes da proposta.
Ele/Ela denotará as mudanças necessárias.
Nós denotaremos as prioridades do projeto.
Vós denotareis as oportunidades de crescimento.
Eles/Elas denotarão os resultados obtidos.
Eu denotaria os aspectos mais importantes.
Tu denotarias os riscos envolvidos.
Ele/Ela denotaria as vantagens do projeto.
Nós denotaríamos as melhores práticas.
Vós denotaríeis as principais conclusões.
Eles/Elas denotariam os pontos críticos.
Que eu denote os erros no texto.
Que tu denotes as inconsistências.
Que ele/ela denote a importância do assunto.
Que nós denotemos as preocupações dos clientes.
Que vós denoteis as soluções possíveis.
Que eles/elas denotem os problemas identificados.
Denota a importância da tarefa!
Que ele/ela denote os pontos principais!
Denotemos as prioridades do projeto!
Denotai as soluções propostas!
Que eles/elas denotem os resultados obtidos!
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essaie Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est ton prof de langues boosté à l'IA, dispo sur le web et sur mobile. Améliore vite ton niveau, discute de sujets super intéressants à l'écrit ou à l'oral, et reçois des messages vocaux ultra-réalistes où et quand tu veux.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.