Le verbe "demandar" en portugais est un terme qui peut prêter à confusion pour les francophones, car il ressemble beaucoup au verbe français "demander". Cependant, en portugais, "demandar" ne signifie pas "demander" mais plutôt "intenter une action en justice" ou "poursuivre en justice". C'est un verbe qui appartient au registre juridique et qui est utilisé principalement dans le contexte des litiges et des procédures judiciaires. Il est important de noter cette différence pour éviter toute mauvaise interprétation lors de la lecture ou de l'utilisation de ce verbe en portugais.
Ele demandou uma explicação detalhada sobre o incidente.
Os trabalhadores demandam melhores condições de trabalho.
Nós demandaremos uma revisão completa do contrato.
Se eles demandassem mais transparência, a situação poderia ser diferente.
O advogado demandará uma compensação financeira para o cliente.
Os clientes demandaram o reembolso imediato do valor pago.
Ela sempre demandava muita atenção aos detalhes.
Você demandará esclarecimentos sobre o novo projeto?
Eu demando uma resposta urgente sobre a proposta.
Se nós demandarmos mais recursos, o projeto poderá ser concluído no prazo.
Eu demandar uma explicação.
Tu demandas ajuda frequentemente.
Ele demanda mais tempo.
Nós demandamos justiça.
Vós demandais atenção.
Eles demandam melhores condições.
Eu demandei um favor ontem.
Tu demandaste uma explicação.
Ele demandou uma solução.
Nós demandamos mudanças.
Vós demandastes uma resposta.
Eles demandaram mais recursos.
Eu demandava atenção na reunião.
Tu demandavas explicações frequentemente.
Ele demandava ajuda todos os dias.
Nós demandávamos respeito.
Vós demandáveis uma solução.
Eles demandavam melhores condições.
Eu demandarei uma explicação amanhã.
Tu demandarás ajuda mais tarde.
Ele demandará uma resposta.
Nós demandaremos uma revisão.
Vós demandareis melhores condições.
Eles demandarão mais tempo.
Eu demandaria uma revisão.
Tu demandarias uma explicação.
Ele demandaria ajuda.
Nós demandaríamos uma resposta.
Vós demandaríeis mais informações.
Eles demandariam melhores condições.
Que eu demandar uma explicação.
Que tu demandes ajuda.
Que ele demandar uma solução.
Que nós demandemos mudanças.
Que vós demandais uma resposta.
Que eles demande mais recursos.
Demanda uma explicação!
Demande ajuda!
Deman uma solução!
Demandemos mudanças!
Demandai uma resposta!
Demandem mais recursos!
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essaie Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est ton prof de langues boosté à l'IA, dispo sur le web et sur mobile. Améliore vite ton niveau, discute de sujets super intéressants à l'écrit ou à l'oral, et reçois des messages vocaux ultra-réalistes où et quand tu veux.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.