Le verbe italien "incidere" est un terme riche et polyvalent qui mérite une attention particulière. En français, il se traduit généralement par "graver", "inciser" ou "enregistrer", selon le contexte dans lequel il est utilisé. Ce verbe provient du latin "incidere", qui signifie "couper dans" ou "entailler". "Incidere" peut être employé dans différents domaines et avec des nuances variées. Par exemple, il peut signifier l'acte de graver une inscription ou un dessin sur une surface dure comme la pierre ou le métal. Dans le domaine médical, "incidere" peut désigner le fait de pratiquer une incision. Enfin, dans le contexte de l'enregistrement audio, "incidere" se réfère à la capture et à la production de sons, comme dans l'enregistrement d'un disque ou d'une chanson. Cette diversité d'usages fait de "incidere" un verbe particulièrement intéressant et utile à connaître pour ceux qui apprennent l'italien ou souhaitent approfondir leur compréhension de cette langue.
Il cantante ha inciso un nuovo album l'anno scorso.
Lei incide i suoi pensieri più profondi nel diario.
Domani incideremo una canzone insieme.
Mi piacerebbe incidere un brano con una band famosa.
Hanno inciso il loro primo singolo nel 2005.
Se avessi più tempo, inciderei un album completo.
L'artista inciderà il suo nuovo disco in estate.
Quando eri giovane, hai mai inciso una canzone?
Non so se incideremo abbastanza copie del CD.
Il gruppo ha deciso di incidere un live album durante il concerto.
Io incido un disco.
Tu incidi una canzone.
Lui/Lei incide un video.
Noi inciamo un'opera d'arte.
Voi incidete un documentario.
Loro incidono un film.
Io ho inciso un disco.
Tu hai inciso una canzone.
Lui/Lei ha inciso un video.
Noi abbiamo inciso un'opera d'arte.
Voi avete inciso un documentario.
Loro hanno inciso un film.
Io incidevo un disco.
Tu incidevi una canzone.
Lui/Lei incideva un video.
Noi incidevamo un'opera d'arte.
Voi incidevate un documentario.
Loro incidevano un film.
Io inciderò un disco.
Tu inciderai una canzone.
Lui/Lei inciderà un video.
Noi incideremo un'opera d'arte.
Voi inciderete un documentario.
Loro incideranno un film.
Io inciderei un disco.
Tu incideresti una canzone.
Lui/Lei inciderebbe un video.
Noi incideremmo un'opera d'arte.
Voi incidereste un documentario.
Loro inciderebbero un film.
Che io incida un disco.
Che tu incida una canzone.
Che lui/lei incida un video.
Che noi inciamo un'opera d'arte.
Che voi inciate un documentario.
Che loro incidano un film.
(Tu) Incidi una canzone!
(Noi) Inciamo un'opera d'arte!
(Voi) Incidete un documentario!
Un disco inciso.
Stavo incidendo un video.
La façon la plus efficace d’apprendre une langue
Essaie Talkpal gratuitement
Chaque individu apprend d'une manière unique. Avec la technologie Talkpal , nous avons la possibilité d’examiner comment des millions de personnes apprennent simultanément et de concevoir les plateformes éducatives les plus efficaces, qui peuvent être personnalisées pour chaque étudiant.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.
Talkpal est ton prof de langues boosté à l'IA, dispo sur le web et sur mobile. Améliore vite ton niveau, discute de sujets super intéressants à l'écrit ou à l'oral, et reçois des messages vocaux ultra-réalistes où et quand tu veux.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.