La langue norvégienne est riche et diverse, et comme toute langue vivante, elle évolue constamment. Un des aspects les plus fascinants de cette évolution est l’argot, en particulier celui utilisé par la génération Z. Ces jeunes, nés entre 1997 et 2012, ont créé et popularisé un ensemble de termes uniques qui reflètent leur culture et leurs expériences. Que vous soyez un apprenant de la langue ou simplement curieux, connaître ces termes peut vous donner un aperçu précieux de la culture contemporaine norvégienne. Voici donc les 10 termes d’argot norvégien de la génération Z que vous devez absolument connaître.
1. Kose
« Kose » est un terme qui signifie « se détendre » ou « prendre du bon temps ». Il est souvent utilisé pour décrire des moments de convivialité et de confort, comme passer une soirée avec des amis ou regarder un film enroulé dans une couverture. Le mot évoque une sensation de chaleur et de bien-être, similaire au concept danois de « hygge ».
Exemple :
– « Vil du komme over og kose i kveld? » (Veux-tu venir te détendre ce soir ?)
2. Lol
Bien que « lol » soit un acronyme anglophone pour « laughing out loud » (rire aux éclats), il est couramment utilisé en Norvège, surtout parmi les jeunes. Il peut être utilisé pour exprimer l’amusement, mais aussi de manière sarcastique pour montrer que quelque chose n’est pas si drôle que ça.
Exemple :
– « Den vitsen var så dårlig, lol. » (Cette blague était tellement nulle, lol.)
3. Drit
« Drit » signifie littéralement « merde » mais il est souvent utilisé comme un intensificateur, un peu comme l’adjectif « super » en français. Par exemple, « dritbra » signifie « super bien » ou « génial ». Cependant, il peut aussi être utilisé de manière négative pour exprimer la frustration ou le mécontentement.
Exemple :
– « Det var en dritkjedelig film. » (C’était un film super ennuyeux.)
4. Slækk
« Slækk » est un terme qui décrit quelqu’un qui est paresseux ou détendu à l’extrême. Il peut être utilisé de manière péjorative pour critiquer quelqu’un qui ne fait pas d’efforts, ou de manière positive pour décrire un état de relaxation totale.
Exemple :
– « Han er så slækk, han gidder aldri å gjøre noe. » (Il est tellement paresseux, il ne veut jamais rien faire.)
5. Serri
« Serri » est une abréviation de « seriøst » qui signifie « sérieusement ». Ce terme est souvent utilisé pour exprimer l’étonnement ou l’incrédulité. C’est un mot très courant dans les conversations informelles entre jeunes.
Exemple :
– « Serri, mener du det? » (Sérieusement, tu le penses ?)
6. Læx
« Læx » est une autre abréviation, cette fois de « lekser » qui signifie « devoirs ». Les jeunes utilisent ce terme pour parler de leurs devoirs scolaires de manière plus décontractée. Cela reflète une tendance générale à raccourcir les mots pour une communication plus rapide et plus efficace.
Exemple :
– « Har du gjort læx? » (As-tu fait tes devoirs ?)
7. Swag
« Swag » est un terme emprunté à l’anglais qui désigne le style ou l’attitude. Avoir du « swag » signifie avoir du charisme ou être à la mode. Ce terme est très populaire parmi la génération Z et est souvent utilisé pour complimenter quelqu’un sur son apparence ou son comportement.
Exemple :
– « Han har så mye swag. » (Il a tellement de style.)
8. Bænkers
« Bænkers » est un terme d’argot qui signifie « sûr » ou « certain ». Il est utilisé pour exprimer la certitude ou la garantie que quelque chose va se produire. Ce mot est souvent utilisé dans le contexte des plans ou des événements futurs.
Exemple :
– « Vi skal på fest i kveld, det er bænkers. » (Nous allons à la fête ce soir, c’est sûr.)
9. Jalla
« Jalla » est un terme emprunté à l’arabe qui signifie « vite » ou « dépêche-toi ». Il est couramment utilisé par les jeunes pour inciter quelqu’un à se dépêcher. Ce mot reflète la diversité culturelle de la Norvège et l’influence des différentes communautés sur l’argot local.
Exemple :
– « Kom igjen, jalla! » (Allez, dépêche-toi !)
10. Woke
« Woke » est un terme emprunté à l’anglais qui signifie être conscient des injustices sociales et des discriminations. Il est souvent utilisé pour décrire quelqu’un qui est politiquement et socialement conscient. Ce terme est devenu populaire parmi les jeunes en raison de l’importance croissante des mouvements sociaux et politiques.
Exemple :
– « Hun er veldig woke, hun bryr seg mye om miljøet. » (Elle est très consciente, elle se soucie beaucoup de l’environnement.)
Conclusion
Comprendre et utiliser l’argot d’une langue est un excellent moyen de se connecter avec les locuteurs natifs et de mieux comprendre leur culture. Les termes d’argot de la génération Z norvégienne ne font pas exception. En intégrant ces mots dans votre vocabulaire, vous pourrez non seulement enrichir votre connaissance de la langue norvégienne, mais aussi vous rapprocher des jeunes Norvégiens et de leurs expériences uniques. Alors, pourquoi ne pas essayer d’utiliser quelques-uns de ces termes lors de votre prochaine conversation en norvégien ? Vous pourriez être surpris de la réaction positive que vous recevrez.