Pourquoi apprendre les termes juridiques en ourdou ?
L’ourdou est la langue nationale du Pakistan et est également largement parlée en Inde. Dans ces pays, le système judiciaire utilise fréquemment l’ourdou, aux côtés de l’anglais et d’autres langues locales. Si vous êtes avocat, juriste, étudiant en droit, ou même un expatrié vivant dans un pays où l’ourdou est parlé, connaître les termes juridiques peut grandement faciliter votre vie professionnelle et personnelle.
Les termes juridiques les plus courants en ourdou
Voici une liste de termes juridiques en ourdou, accompagnés de leurs traductions françaises et d’explications contextuelles pour mieux comprendre leur utilisation.
1. قانون (Qanoon) – Loi
Le terme قانون (Qanoon) signifie « loi » en français. Il est utilisé pour désigner l’ensemble des règles établies par une autorité compétente, régissant les actions des individus et des institutions. Par exemple :
– « قانون کی خلاف ورزی » (Qanoon ki khilaf warzi) signifie « violation de la loi ».
2. عدالت (Adalat) – Tribunal
Le mot عدالت (Adalat) se traduit par « tribunal » en français. C’est l’endroit où les affaires juridiques sont entendues et jugées. Par exemple :
– « عدالت میں پیش ہونا » (Adalat mein pesh hona) signifie « comparaître devant le tribunal ».
3. وکیل (Wakeel) – Avocat
وکیل (Wakeel) est le terme ourdou pour « avocat ». Un avocat est une personne qualifiée pour offrir des conseils juridiques et représenter des clients en justice. Par exemple :
– « وکیل کا انتخاب » (Wakeel ka intikhab) signifie « choix de l’avocat ».
4. مقدمہ (Muqadma) – Procès
Le terme مقدمہ (Muqadma) signifie « procès » en français. Il désigne la procédure judiciaire où une affaire est examinée et jugée. Par exemple :
– « مقدمہ درج کرنا » (Muqadma darj karna) signifie « intenter un procès ».
5. گواہ (Gawah) – Témoin
گواہ (Gawah) est le mot ourdou pour « témoin ». Un témoin est une personne qui a vu ou entendu quelque chose d’important pour une affaire judiciaire. Par exemple :
– « گواہ کا بیان » (Gawah ka bayan) signifie « déposition du témoin ».
6. ثبوت (Saboot) – Preuve
Le terme ثبوت (Saboot) signifie « preuve » en français. Les preuves sont les informations ou les documents présentés pour soutenir une affirmation dans une affaire judiciaire. Par exemple :
– « ثبوت پیش کرنا » (Saboot pesh karna) signifie « présenter des preuves ».
7. جرم (Jurm) – Crime
جرم (Jurm) se traduit par « crime » en français. Un crime est une action ou une omission punissable par la loi. Par exemple :
– « جرم ثابت ہونا » (Jurm sabit hona) signifie « être reconnu coupable d’un crime ».
8. سزا (Saza) – Peine
Le mot سزا (Saza) signifie « peine » en français. C’est la punition infligée à une personne reconnue coupable d’un crime. Par exemple :
– « سزا سنانا » (Saza sunana) signifie « prononcer une peine ».
9. ضمانت (Zamanat) – Caution
ضمانت (Zamanat) est le terme ourdou pour « caution ». La caution est une somme d’argent ou une garantie fournie pour assurer la comparution de l’accusé au tribunal. Par exemple :
– « ضمانت پر رہائی » (Zamanat par rihaai) signifie « libération sous caution ».
10. معاہدہ (Moahida) – Contrat
Le terme معاہدہ (Moahida) signifie « contrat » en français. Un contrat est un accord légalement contraignant entre deux ou plusieurs parties. Par exemple :
– « معاہدہ کی شرائط » (Moahida ki sharaait) signifie « les termes du contrat ».
Expressions et phrases juridiques courantes
Outre les termes individuels, il est également important de connaître certaines expressions et phrases courantes utilisées dans le langage juridique en ourdou. Voici quelques exemples :
1. قانونی مشورہ (Qanooni Mashwara) – Conseil juridique
قانونی مشورہ (Qanooni Mashwara) signifie « conseil juridique ». Il s’agit de l’avis donné par un avocat ou un expert juridique concernant une question juridique.
2. دستاویزات (Dastavezat) – Documents
دستاویزات (Dastavezat) se traduit par « documents ». Ce terme est souvent utilisé pour désigner les papiers officiels nécessaires dans une affaire juridique.
3. قانونی کارروائی (Qanooni Karwai) – Procédure légale
قانونی کارروائی (Qanooni Karwai) signifie « procédure légale ». Cela inclut toutes les étapes formelles suivies dans le cadre d’une affaire judiciaire.
4. اپیل (Appeal) – Appel
اپیل (Appeal) se traduit par « appel ». Un appel est une demande faite à une juridiction supérieure pour réviser la décision d’un tribunal inférieur.
5. حقوق (Huqooq) – Droits
حقوق (Huqooq) signifie « droits ». Ce terme est utilisé pour désigner les libertés et les privilèges garantis par la loi à chaque individu.
Cas pratiques et exemples
Pour mieux comprendre l’utilisation des termes juridiques en ourdou, examinons quelques cas pratiques et exemples.
Cas 1 : Violation de la loi
Imaginez qu’une personne soit accusée de conduite en état d’ivresse. Voici comment les termes juridiques seraient utilisés dans ce contexte :
– L’accusé a été arrêté pour قانون کی خلاف ورزی (violation de la loi).
– Il doit comparaître devant le عدالت (tribunal).
– Son وکیل (avocat) présentera une ثبوت (preuve) de son innocence.
Cas 2 : Contrat commercial
Supposons qu’une entreprise veuille signer un contrat avec un fournisseur. Voici les termes juridiques pertinents :
– Les deux parties doivent lire attentivement les معاہدہ کی شرائط (termes du contrat).
– En cas de litige, l’affaire pourrait être portée devant un عدالت (tribunal).
– Un وکیل (avocat) peut être consulté pour obtenir un قانونی مشورہ (conseil juridique).
Ressources pour apprendre le vocabulaire juridique en ourdou
Pour ceux qui souhaitent approfondir leurs connaissances en vocabulaire juridique ourdou, voici quelques ressources utiles :
1. Dictionnaires juridiques
Il existe des dictionnaires spécialisés qui offrent des traductions et des définitions des termes juridiques en ourdou. Ils peuvent être très utiles pour les étudiants et les professionnels.
2. Cours de droit en ourdou
Certaines universités et instituts proposent des cours de droit en ourdou. Ces cours peuvent vous fournir une compréhension approfondie du système juridique et du vocabulaire associé.
3. Sites web et blogs
De nombreux sites web et blogs offrent des articles, des guides et des ressources sur le droit en ourdou. Ils peuvent être une excellente source d’apprentissage et de mise à jour sur les termes juridiques.
4. Applications mobiles
Il existe des applications mobiles dédiées à l’apprentissage de l’ourdou, y compris des sections sur le vocabulaire juridique. Ces applications sont souvent interactives et peuvent faciliter l’apprentissage en déplacement.
Conclusion
Maîtriser les termes juridiques en ourdou peut sembler intimidant au début, mais avec les bonnes ressources et un peu de pratique, cela devient beaucoup plus accessible. Que vous soyez un professionnel du droit, un étudiant ou simplement quelqu’un intéressé par le système juridique dans les pays où l’ourdou est parlé, comprendre ce vocabulaire peut grandement enrichir votre expérience et vos compétences. En vous familiarisant avec les termes et expressions courants, vous serez mieux préparé à naviguer dans les complexités du droit en ourdou.