Lors de l’apprentissage du slovaque, une des questions qui peut se poser est la différence entre les mots chorý et nemocný, qui signifient tous deux « malade » en français. Cependant, bien que ces deux termes puissent sembler interchangeables à première vue, ils ont des nuances subtiles et des contextes d’utilisation différents. Dans cet article, nous explorerons ces différences et apprendrons à utiliser ces mots correctement.
Définition et utilisation de « chorý »
Chorý est l’un des mots les plus couramment utilisés pour dire « malade » en slovaque. Il décrit généralement une personne qui est malade ou qui souffre d’une maladie.
Je chorý a musí ísť k lekárovi.
Dans cette phrase, nous voyons que chorý est utilisé pour décrire une personne qui doit aller chez le médecin parce qu’elle est malade.
Autres utilisations de « chorý »
Le mot chorý peut également être utilisé dans des expressions plus figuratives pour décrire quelque chose qui ne fonctionne pas correctement ou qui est en mauvais état.
Jeho plán bol chorý od začiatku.
Ici, chorý est utilisé pour dire que le plan était « malade » ou « défectueux » depuis le début.
Définition et utilisation de « nemocný »
Nemocný est un autre mot qui signifie « malade » en slovaque, mais il est souvent utilisé dans des contextes plus formels ou médicaux. Ce terme peut également être utilisé pour parler de personnes hospitalisées ou gravement malades.
Nemocný pacient potrebuje neustálu starostlivosť.
Dans cet exemple, nemocný est utilisé pour décrire un patient qui a besoin de soins constants, ce qui suggère une maladie plus sérieuse.
Différences subtiles entre « chorý » et « nemocný »
Alors que chorý est souvent utilisé dans des conversations quotidiennes pour décrire une maladie passagère ou courante, nemocný est plus formel et utilisé dans des contextes médicaux ou pour des maladies graves.
Cítim sa chorý, ale nie som nemocný.
Cette phrase montre que quelqu’un peut se sentir malade (utilisant chorý), mais ne pas être gravement malade ou hospitalisé (utilisant nemocný).
Vocabulaire supplémentaire
Pour mieux comprendre et utiliser ces termes, il est utile de connaître d’autres mots et expressions liés à la maladie en slovaque. Voici quelques mots supplémentaires avec leurs définitions et exemples :
Liečiť – soigner, traiter
Lekár lieči pacienta s chrípkou.
Ce mot signifie « soigner » ou « traiter ». Il est utilisé pour décrire l’action de fournir des soins médicaux.
Zdravie – santé
Zdravie je to najdôležitejšie v živote.
« Zdravie » signifie la « santé » et est souvent utilisé pour discuter du bien-être général.
Príznak – symptôme
Kašeľ je častý príznak prechladnutia.
Ce mot signifie « symptôme » et est utilisé pour décrire les signes d’une maladie.
Diagnóza – diagnostic
Lekár stanovil správnu diagnózu.
« Diagnóza » signifie « diagnostic » et est utilisé pour parler de l’identification d’une maladie.
Prevencia – prévention
Prevencia je lepšia ako liečba.
Ce mot signifie « prévention » et est utilisé pour parler des mesures prises pour éviter une maladie.
Očkovanie – vaccination
Očkovanie môže predchádzať mnohým chorobám.
« Očkovanie » signifie « vaccination » et est utilisé dans le contexte de l’immunisation contre les maladies.
Pacient – patient
Pacient čakal na výsledky testov.
« Pacient » signifie « patient » et est utilisé pour parler d’une personne recevant des soins médicaux.
Nemocnica – hôpital
Bola prevezená do nemocnice.
« Nemocnica » signifie « hôpital » et est utilisé pour parler de l’établissement où les soins médicaux sont fournis.
Lieky – médicaments
Lekár predpísal lieky na bolesť.
« Lieky » signifie « médicaments » et est utilisé pour parler des substances utilisées pour traiter ou prévenir les maladies.
Chirurgia – chirurgie
Potreboval urgentnú chirurgiu.
« Chirurgia » signifie « chirurgie » et est utilisé pour parler d’une intervention médicale impliquant une opération.
Rehabilitácia – réhabilitation
Po operácii začal rehabilitáciu.
« Rehabilitácia » signifie « réhabilitation » et est utilisé pour parler du processus de récupération après une maladie ou une opération.
Teplota – température
Má vysokú teplotu.
« Teplota » signifie « température » et est souvent utilisé pour parler de la fièvre.
Bolest – douleur
Cítil silnú bolesť v hrudi.
« Bolest » signifie « douleur » et est utilisé pour décrire une sensation désagréable causée par une maladie ou une blessure.
Infekcia – infection
Infekcia sa rýchlo šírila.
« Infekcia » signifie « infection » et est utilisé pour parler de la propagation de micro-organismes pathogènes.
En utilisant ces mots et expressions, vous pouvez mieux comprendre et communiquer sur des sujets liés à la santé et aux maladies en slovaque. Il est important de se rappeler que bien que chorý et nemocný signifient tous deux « malade », leur utilisation dépend du contexte et de la gravité de la maladie. En maîtrisant ces nuances, vous pourrez parler avec plus de précision et de clarté en slovaque.