Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Commencez à apprendre

Full vs. Overfylt – Plein ou trop plein en norvégien


Le mot « Full » en norvégien


Apprendre une nouvelle langue peut souvent se révéler compliqué, surtout lorsqu’il s’agit de comprendre des nuances subtiles entre des mots qui semblent similaires. En norvégien, par exemple, les mots full et overfylt peuvent prêter à confusion pour les francophones. Bien que ces deux termes puissent être traduits par « plein » en français, leur usage diffère considérablement en fonction du contexte. Cet article vise à clarifier ces différences et à fournir des exemples concrets pour vous aider à maîtriser ces notions.

La façon la plus efficace d’apprendre une langue

Essayez Talkpal gratuitement

Full est un mot norvégien qui se traduit généralement par « plein » en français. Il est utilisé pour décrire un état où un contenant, une pièce, ou même une personne a atteint sa capacité maximale.

Flasken er full av vann.

Dans cet exemple, full signifie que la bouteille a atteint sa capacité maximale d’eau.

Full peut également être utilisé pour décrire une personne en état d’ivresse.

Han er full etter å ha drukket for mye.

Ici, le mot full indique que la personne est ivre.

Le mot « Overfylt » en norvégien

Overfylt est un terme plus spécifique qui se traduit par « trop plein » en français. Il est utilisé pour décrire une situation où quelque chose a dépassé sa capacité normale. Cela peut souvent impliquer un sentiment de désordre ou d’excès.

Sekken min er overfylt med bøker.

Dans cet exemple, overfylt signifie que le sac à dos contient plus de livres qu’il ne peut normalement en contenir.

Overfylt peut également s’appliquer à des situations ou des espaces qui sont surchargés.

Rommet er overfylt med møbler.

Ici, la pièce contient plus de meubles que ce qu’elle peut raisonnablement accueillir.

Différences clés entre « Full » et « Overfylt »

Pour récapituler, full est utilisé pour décrire quelque chose qui a atteint sa pleine capacité, tandis que overfylt est utilisé pour décrire quelque chose qui a dépassé cette capacité. Cette distinction est cruciale pour éviter les malentendus et pour utiliser les mots de manière appropriée dans différents contextes.

Autres mots et expressions associés

Pour enrichir votre vocabulaire, il est également utile de connaître d’autres termes associés à ces concepts.

Fylle – Remplir. Ce verbe est utilisé pour décrire l’action de remplir quelque chose.

Kan du fylle glasset mitt med vann?

Overfylle – Trop remplir. Ce verbe est utilisé pour décrire l’action de remplir quelque chose au-delà de sa capacité.

Du må ikke overfylle koppen.

Kapasitet – Capacité. Ce nom est utilisé pour décrire la quantité maximale que quelque chose peut contenir.

Denne bussen har en kapasitet på femti personer.

Overbelastet – Surchargé. Ce mot est souvent utilisé pour décrire un système, un appareil ou même une personne qui est soumis à une charge excessive.

Datamaskinen er overbelastet med for mange programmer.

Exemples pratiques

Voyons maintenant quelques exemples pratiques pour mieux comprendre ces nuances.

1. Vous organisez une fête et la salle est pleine de personnes, mais il reste encore de la place pour bouger. Vous diriez :
Rommet er full av folk.

2. Si la même salle est tellement remplie que les gens ont du mal à se déplacer, vous utiliseriez :
Rommet er overfylt av folk.

3. Vous avez un verre d’eau qui est rempli jusqu’au bord, mais pas au-delà. Vous diriez :
Glasset er full av vann.

4. Si vous continuez à verser de l’eau et que le verre déborde, vous diriez :
Glasset er overfylt med vann.

En comprenant ces distinctions, vous serez mieux équipé pour exprimer des concepts de capacité et d’excès en norvégien. Pratiquez ces mots et expressions régulièrement pour les intégrer naturellement dans votre vocabulaire.

Conclusion

Apprendre une langue étrangère demande de la pratique et de la patience, surtout lorsqu’il s’agit de maîtriser des nuances subtiles entre des mots apparemment similaires. Les mots norvégiens full et overfylt en sont un parfait exemple. Bien qu’ils puissent tous deux être traduits par « plein » en français, leur usage correct dépend du contexte et de la situation.

En résumé, utilisez full pour indiquer que quelque chose a atteint sa capacité maximale et overfylt pour indiquer qu’il a dépassé cette capacité. Enrichissez votre vocabulaire en apprenant des mots et des expressions associés comme fylle, overfylle, kapasitet, et overbelastet. Avec de la pratique, vous deviendrez de plus en plus à l’aise avec ces concepts et pourrez les utiliser correctement dans vos conversations en norvégien.

Bon apprentissage !

Télécharger l'application talkpal
Apprenez n'importe où et n'importe quand

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l'IA. C'est la façon la plus efficace d'apprendre une langue. Discutez d'un nombre illimité de sujets intéressants en écrivant ou en parlant, tout en recevant des messages avec une voix réaliste.

Code QR
App Store Google Play
Prenez contact avec nous

Talkpal est un professeur de langues doté d'une IA alimentée par GPT. Améliorez vos compétences en matière d'expression orale, d'écoute, d'écriture et de prononciation - Apprenez 5 fois plus vite !

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.