Le marathi, une langue parlée principalement dans l’État du Maharashtra en Inde, est riche en vocabulaire qui reflète la culture et le mode de vie des gens. Deux mots essentiels dans cette langue sont काम (*kaam*) et विश्रांती (*vishranti*), qui se traduisent respectivement par « travail » et « repos ». Ces concepts sont non seulement fondamentaux dans la vie quotidienne, mais ils sont aussi profondément enracinés dans la culture marathi. Dans cet article, nous explorerons en profondeur ces deux termes, leurs significations et comment ils sont utilisés dans des contextes variés.
काम (kaam) – Travail
Le mot काम (*kaam*) signifie « travail » en marathi. Il englobe un large éventail d’activités allant des tâches domestiques aux professions formelles.
काम – Travail. C’est une activité ou une tâche que l’on effectue souvent pour gagner sa vie ou pour accomplir un objectif spécifique.
मी आज खूप काम केले.
Différents types de काम (kaam)
1. नोकरी (*nokari*) – Emploi ou travail rémunéré. Ce terme est utilisé pour désigner un emploi formel ou un poste de travail dans une organisation.
त्याला नवीन नोकरी मिळाली.
2. व्यवसाय (*vyavsay*) – Profession ou métier. Ce mot est souvent utilisé pour indiquer une profession indépendante ou un commerce.
त्यांचा कपड्यांचा व्यवसाय आहे.
3. श्रम (*shram*) – Labeur ou effort physique. Il s’agit du travail physique souvent associé à des tâches manuelles ou ardues.
किसानांनी शेतात खूप श्रम केले.
4. सेवा (*seva*) – Service. Ce terme est utilisé pour décrire le travail qui est fait au service des autres, souvent avec un sens de dévouement ou d’altruisme.
तिने समाजसेवा केली.
विश्रांती (vishranti) – Repos
Le mot विश्रांती (*vishranti*) signifie « repos » en marathi. Il est utilisé pour décrire l’acte de se détendre ou de prendre une pause après une période de travail ou d’effort.
विश्रांती – Repos. C’est l’acte de se détendre ou de prendre une pause après un travail ou un effort.
काम झाल्यावर मला विश्रांती हवी आहे.
Formes de विश्रांती (vishranti)
1. आराम (*aram*) – Détente ou relaxation. Ce mot est souvent utilisé pour indiquer un état de relaxation physique et mentale.
आरामासाठी मी पुस्तक वाचतो.
2. विश्रांतीची वेळ (*vishrantichi vel*) – Temps de repos. Cela fait référence à une période spécifique dédiée au repos.
दुपारची विश्रांतीची वेळ आहे.
3. सुट्टी (*sutti*) – Congé ou vacances. Ce terme est utilisé pour désigner une période prolongée de repos ou de loisirs, souvent loin du travail.
मी सुट्टीवर जात आहे.
4. निवांतपणा (*nivantanpana*) – Tranquillité ou sérénité. Ce mot décrit un état de calme et de paix, souvent recherché pendant les périodes de repos.
निवांतपणात वेळ घालवणे आवडते.
काम (kaam) et विश्रांती (vishranti) dans la vie quotidienne
Dans la vie quotidienne, l’équilibre entre काम (*kaam*) et विश्रांती (*vishranti*) est crucial pour maintenir une bonne santé physique et mentale. Le travail est nécessaire pour accomplir des objectifs et subvenir à ses besoins, tandis que le repos est indispensable pour récupérer et se revitaliser.
Importance de काम (kaam)
Le travail est souvent valorisé dans la culture marathi. Il est perçu comme un moyen de développement personnel et de contribution à la société. Cependant, un excès de travail sans repos adéquat peut mener à l’épuisement et à des problèmes de santé.
Importance de विश्रांती (vishranti)
Le repos est tout aussi important que le travail. Il permet au corps et à l’esprit de récupérer, de traiter les informations et de se préparer pour les défis futurs. La culture marathi reconnaît l’importance de prendre des pauses et de se détendre pour maintenir un équilibre sain.
Expressions courantes utilisant काम (kaam) et विश्रांती (vishranti)
Certaines expressions courantes en marathi utilisent ces mots pour transmettre des idées spécifiques sur le travail et le repos.
कामाचा बोजा (*kaamacha boja*) – Charge de travail. Cela indique une grande quantité de travail à accomplir.
त्याच्यावर कामाचा बोजा आहे.
विश्रांती घेणे (*vishranti ghene*) – Prendre du repos. Cela signifie s’accorder une pause pour se reposer.
कृपया विश्रांती घ्या.
कामात मग्न (*kaamat magn*) – Immersé dans le travail. Cela décrit une personne profondément concentrée sur son travail.
तो कामात मग्न आहे.
विश्रांतीची गरज (*vishrantichi garaj*) – Besoin de repos. Cela exprime le besoin de prendre du repos après un effort.
तिला विश्रांतीची गरज आहे.
Conclusion
Comprendre les mots काम (*kaam*) et विश्रांती (*vishranti*) et leur utilisation est essentiel pour quiconque apprend le marathi. Ces termes ne sont pas seulement des mots; ils représentent des concepts fondamentaux de la vie quotidienne. En équilibrant bien le travail et le repos, on peut mener une vie harmonieuse et productive. Que vous soyez en train de travailler dur ou de prendre un moment pour vous détendre, ces mots vous accompagneront dans votre apprentissage et votre compréhension de la culture marathi.