Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

वर (var) vs. खाली (khali) – Au-dessus ou en dessous en marathi

Apprendre une nouvelle langue peut être un défi, mais comprendre les concepts de base peut rendre le processus beaucoup plus facile. Aujourd’hui, nous allons explorer deux mots marathi importants : वर (var) et खाली (khali), qui signifient respectivement « au-dessus » et « en dessous ». Ces mots sont essentiels pour décrire la position et l’emplacement des objets dans l’espace.

Le mot « वर » (var)

Le mot वर signifie « au-dessus » ou « en haut » en marathi. Il est utilisé pour indiquer qu’un objet ou une personne est situé à une position plus élevée par rapport à un autre objet ou une autre personne.

वर – Au-dessus, en haut.
पंखा छताच्या वर आहे. (Le ventilateur est au-dessus du plafond.)

Utilisations courantes de « वर » (var)

1. Pour indiquer la position d’un objet :
कुंडली (kundali) – Coussin.
कुंडली खुर्चीच्या वर आहे. (Le coussin est sur la chaise.)

2. Pour désigner une direction :
आकाश (akash) – Ciel.
पक्षी आकाशात वर उडत आहेत. (Les oiseaux volent dans le ciel.)

3. Pour parler de hiérarchie ou de niveau :
अधिकारी (adhikari) – Officier.
तो माझ्या वर अधिकारी आहे. (Il est un officier supérieur à moi.)

Le mot « खाली » (khali)

Le mot खाली signifie « en dessous » ou « en bas » en marathi. Il est utilisé pour indiquer qu’un objet ou une personne est situé à une position plus basse par rapport à un autre objet ou une autre personne.

खाली – En dessous, en bas.
मांजर टेबलाच्या खाली आहे. (Le chat est sous la table.)

Utilisations courantes de « खाली » (khali)

1. Pour indiquer la position d’un objet :
चप्पल (chappal) – Sandales.
चप्पल बेडच्या खाली आहेत. (Les sandales sont sous le lit.)

2. Pour désigner une direction :
जमीन (zameen) – Sol.
पाने जमिनीवर खाली पडली आहेत. (Les feuilles sont tombées au sol.)

3. Pour parler de hiérarchie ou de niveau :
कर्मचारी (karmachari) – Employé.
तो माझ्या खाली कर्मचारी आहे. (Il est un employé subordonné à moi.)

Comparaison entre « वर » et « खाली »

Comprendre la différence entre वर et खाली est crucial pour décrire correctement les positions des objets. Voici quelques exemples pour illustrer cette différence :

1. पुस्तक (pustak) – Livre.
पुस्तक टेबलावर आहे. (Le livre est sur la table.)
पुस्तक टेबलाच्या खाली आहे. (Le livre est sous la table.)

2. घड्याळ (ghadyal) – Montre.
घड्याळ भिंतीवर आहे. (La montre est sur le mur.)
घड्याळ डेस्कच्या खाली आहे. (La montre est sous le bureau.)

En résumé, वर indique une position plus élevée tandis que खाली indique une position plus basse. Ces mots sont essentiels pour donner des instructions claires et précises en marathi.

Exercices pratiques

Pour renforcer votre compréhension des mots वर et खाली, essayez de traduire les phrases suivantes en marathi :

1. Le chien est sous le lit.
2. La lampe est sur la table.
3. Les étoiles sont dans le ciel.
4. Le sac est sous la chaise.
5. Le tableau est accroché au mur.

Réponses

1. कुत्रा बेडच्या खाली आहे.
2. दिवा टेबलावर आहे.
3. तारे आकाशात आहेत.
4. पिशवी खुर्चीच्या खाली आहे.
5. चित्र भिंतीवर लटकले आहे.

En pratiquant régulièrement, vous deviendrez plus à l’aise avec l’utilisation de वर et खाली dans vos conversations quotidiennes en marathi. Bonne chance dans votre apprentissage !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite