L’apprentissage des langues est une aventure enrichissante, et l’exploration des termes relatifs à la santé et à la maladie en biélorusse peut être particulièrement fascinante. Dans cet article, nous allons examiner deux concepts centraux : Здароўе (Zdarouie) et Хвароба (Khvaroba), qui signifient respectivement « santé » et « maladie ». Vous découvrirez des mots clés en biélorusse, accompagnés de leurs définitions en français et d’exemples de phrases en biélorusse.
Здароўе – Santé
Здароўе (Zdarouie) : Ce mot signifie « santé ». Il est utilisé pour parler de l’état général de bien-être physique et mental d’une personne.
Яго здароўе вельмі добрае.
Здаровы (Zdarovy) : Cela signifie « sain » ou « en bonne santé ». Il décrit une personne ou une chose qui est en bon état.
Яна выглядае здарова.
Дыета (Dieta) : Ce terme se traduit par « régime » en français. Il désigne le type de nourriture qu’une personne consomme régulièrement.
Яна сядзіць на дыеце.
Фітнес (Fitnes) : « Fitness » en français. Ce mot est utilisé pour parler des activités physiques visant à améliorer la condition physique.
Яна любіць фітнес.
Вітаміны (Vitaminy) : « Vitamines » en français. Ce sont des substances organiques nécessaires à la croissance et au bon fonctionnement du corps.
Дзеці павінны прымаць вітаміны.
Медыцына (Medytsyna) : « Médecine » en français. Ce mot désigne la science et la pratique de la prévention, du diagnostic et du traitement des maladies.
Ён вывучае медыцына.
Лекар (Lekar) : « Médecin » en français. C’est une personne qualifiée pour pratiquer la médecine et soigner les malades.
Яна працуе лекар.
Спорт (Sport) : « Sport » en français. Ce mot est utilisé pour désigner des activités physiques compétitives ou de loisir.
Яны гуляюць у спорт.
Хвароба – Maladie
Хвароба (Khvaroba) : Ce mot signifie « maladie ». Il est utilisé pour parler d’une affection qui altère la santé d’une personne.
Яго хвароба сур’ёзная.
Інфекцыя (Infektsyia) : « Infection » en français. Ce terme désigne la présence de micro-organismes pathogènes dans le corps.
У яго інфекцыя у горле.
Сімптом (Simptom) : « Symptôme » en français. C’est un signe ou une manifestation d’une maladie.
Гэты сімптом патрабуе ўвагі.
Каранцін (Karantyn) : « Quarantaine » en français. C’est une période d’isolement pour empêcher la propagation d’une maladie.
Яны знаходзяцца на каранцін.
Тэмпература (Temperatura) : « Température » en français. Cela fait référence à la chaleur corporelle, souvent mesurée pour détecter une fièvre.
У яго высокая тэмпература.
Лячэнне (Liachenne) : « Traitement » en français. C’est l’ensemble des soins apportés pour guérir une maladie.
Яна праходзіць лячэнне у бальніцы.
Аптэка (Apteka) : « Pharmacie » en français. C’est un endroit où l’on vend des médicaments et d’autres produits pour la santé.
Ён купіў лекі ў аптэка.
Абследаванне (Absledavanne) : « Examen médical » en français. C’est une série de tests pour diagnostiquer une maladie.
Яму патрэбна абследаванне.
Prévention et pratiques de santé
Прафілактыка (Prafilaktyka) : « Prévention » en français. C’est l’ensemble des mesures prises pour éviter l’apparition de maladies.
Прафілактыка лепш, чым лячэнне.
Імунітэт (Imunitet) : « Immunité » en français. C’est la capacité du corps à résister aux infections et aux maladies.
Добры імунітэт важны для здароўя.
Вакцынацыя (Vaktsynatsyia) : « Vaccination » en français. C’est l’administration d’un vaccin pour prévenir une maladie.
Дзеці праходзяць вакцынацыя штогод.
Гігіена (Higiena) : « Hygiène » en français. C’est l’ensemble des pratiques visant à maintenir la propreté et prévenir les maladies.
Добрая гігіена прадухіляе інфекцыі.
Здаровы лад жыцця (Zdarovy lad zhytsia) : « Mode de vie sain » en français. Cela inclut des habitudes comme une alimentation équilibrée et l’exercice régulier.
Важна весці здаровы лад жыцця.
Стрэс (Stress) : « Stress » en français. C’est une réponse physique et mentale à des situations perçues comme difficiles ou accablantes.
Хранічны стрэс можа прывесці да хвароб.
Адпачынак (Adpachynak) : « Repos » en français. C’est une période de pause pour se détendre et récupérer des forces.
Добры адпачынак важны для здароўя.
Intervention médicale et soins
Хірургія (Khirurgiya) : « Chirurgie » en français. C’est une branche de la médecine qui traite les maladies et les blessures par des opérations.
Ён спецыялізуецца ў хірургія.
Працэдура (Pratsedura) : « Procédure » en français. C’est une série d’actions médicales pour traiter un patient.
Гэтая працэдура зойме каля гадзіны.
Рэабілітацыя (Reabilitatsyia) : « Réhabilitation » en français. C’est un processus de rétablissement après une maladie ou une blessure.
Яна праходзіць рэабілітацыя пасля аперацыі.
Прыём (Pryiom) : « Consultation » en français. C’est une rencontre avec un professionnel de la santé pour discuter de problèmes médicaux.
Я запісаўся на прыём да доктара.
Дыягназ (Diahnoz) : « Diagnostic » en français. C’est l’identification d’une maladie par l’examen des symptômes et des tests.
Доктар паставіў дакладны дыягназ.
Рэцэпт (Retsept) : « Ordonnance » en français. C’est une prescription écrite par un médecin pour obtenir des médicaments.
Ён атрымаў рэцэпт на новыя лекі.
Інтэнсіўная тэрапія (Intensivnaya terapiya) : « Thérapie intensive » en français. C’est un traitement médical intensif pour des conditions graves.
Ён знаходзіцца ў інтэнсіўная тэрапія.
Conclusion
L’apprentissage des termes relatifs à la santé et à la maladie en biélorusse est essentiel pour comprendre et communiquer efficacement dans ce domaine. En connaissant ces mots, vous serez mieux préparé à aborder des discussions sur la santé et à offrir une aide précieuse à ceux qui en ont besoin. Que vous soyez un professionnel de la santé, un étudiant en médecine, ou simplement quelqu’un intéressé par les langues, ces connaissances enrichiront votre vocabulaire et votre compréhension culturelle.