Apprendre une nouvelle langue peut être un défi, mais c’est aussi une aventure enrichissante. L’ourdou, avec sa riche histoire et sa culture vibrante, est une langue magnifique à maîtriser. Pour vous aider dans ce voyage, nous avons rassemblé quelques phrases de motivation et de soutien en ourdou, accompagnées de leurs définitions et d’exemples pour chaque mot clé.
Phrases de motivation en ourdou
1. آپ کر سکتے ہیں! (آپ کر سکتے ہیں!)
آپ signifie « vous ». C’est un pronom personnel utilisé pour s’adresser respectueusement à quelqu’un.
آپ بہت محنتی ہیں۔
کر signifie « faire ». C’est un verbe d’action commun en ourdou.
آپ اپنا کام صحیح طرح سے کر رہے ہیں۔
سکتے est une forme du verbe « pouvoir », utilisée pour indiquer la capacité.
آپ یہ کام کر سکتے ہیں۔
ہیں est une forme du verbe « être », utilisée pour indiquer l’état.
آپ بہت اچھے ہیں۔
2. کبھی ہمت نہ ہاریں (کبھی ہمت نہ ہاریں)
کبھی signifie « jamais ». Utilisé pour indiquer quelque chose qui ne doit pas arriver.
کبھی دیر نہیں ہوتی۔
ہمت signifie « courage ». C’est un nom qui représente la force intérieure.
اس نے ہمت نہیں ہاری۔
نہ est une particule négative, équivalente à « ne pas » en français.
نہ کہو۔
ہاریں est une forme du verbe « perdre ». Ici, il est utilisé pour conseiller de ne jamais abandonner.
وہ کبھی نہیں ہاریں۔
3. آپ کی محنت رنگ لائے گی (آپ کی محنت رنگ لائے گی)
آپ signifie « vous ».
آپ بہت اچھے ہیں۔
کی est une particule possessive, équivalente à « de » en français.
یہ کتاب آپ کی ہے۔
محنت signifie « travail acharné ». C’est un nom qui représente l’effort et le travail ardu.
محنت سے کامیابی ملتی ہے۔
رنگ signifie « couleur ». Ici, il est métaphorique pour signifier les résultats ou les fruits du travail.
پھول کا رنگ خوبصورت ہے۔
لائے گی est une forme du verbe « apporter ». Utilisé ici pour indiquer que les efforts porteront leurs fruits.
آپ کی محنت جلد ہی رنگ لائے گی۔
4. خواب دیکھنا کبھی نہ چھوڑیں (خواب دیکھنا کبھی نہ چھوڑیں)
خواب signifie « rêve ». C’est un nom qui représente les aspirations et les désirs.
اس نے ایک خوبصورت خواب دیکھا۔
دیکھنا signifie « voir ». C’est un verbe d’action.
وہ فلم دیکھنا چاہتا ہے۔
کبھی signifie « jamais ».
کبھی دیر نہیں ہوتی۔
نہ est une particule négative.
نہ کہو۔
چھوڑیں est une forme du verbe « laisser » ou « abandonner ». Ici, il est utilisé pour conseiller de ne jamais abandonner ses rêves.
خواب دیکھنا کبھی نہ چھوڑیں۔
5. ہر دن ایک نیا موقع ہے (ہر دن ایک نیا موقع ہے)
ہر signifie « chaque ». Utilisé pour indiquer la répétition ou l’universalité.
ہر شخص کو موقع ملتا ہے۔
دن signifie « jour ». C’est un nom qui représente le temps.
آج کا دن بہت خوبصورت ہے۔
ایک signifie « un ». Utilisé pour désigner une seule chose.
یہ ایک کتاب ہے۔
نیا signifie « nouveau ». Utilisé pour indiquer quelque chose de récent ou d’innovant.
یہ ایک نیا موقع ہے۔
موقع signifie « occasion » ou « opportunité ». C’est un nom qui représente une chance.
آپ کو موقع ملے گا۔
ہے est une forme du verbe « être ».
یہ ایک خوبصورت دن ہے۔
Phrases de soutien en ourdou
1. میں آپ کے ساتھ ہوں (میں آپ کے ساتھ ہوں)
میں signifie « je ». C’est un pronom personnel utilisé pour parler de soi-même.
میں آج خوش ہوں۔
آپ signifie « vous ».
آپ بہت اچھے ہیں۔
کے est une particule possessive, équivalente à « de » en français.
یہ کتاب آپ کے لیے ہے۔
ساتھ signifie « avec ». Utilisé pour indiquer la compagnie ou l’accompagnement.
میں آپ کے ساتھ ہوں۔
ہوں est une forme du verbe « être ».
میں خوش ہوں۔
2. آپ بہتریں ہیں (آپ بہتریں ہیں)
آپ signifie « vous ».
آپ بہت اچھے ہیں۔
بہتریں signifie « le meilleur ». Utilisé pour complimenter quelqu’un.
آپ بہترین طالب علم ہیں۔
ہیں est une forme du verbe « être ».
آپ بہت اچھے ہیں۔
3. یہ وقت بھی گزر جائے گا (یہ وقت بھی گزر جائے گا)
یہ signifie « ce ». Utilisé pour désigner quelque chose de spécifique.
یہ کتاب بہت اچھی ہے۔
وقت signifie « temps ». C’est un nom qui représente la durée.
وقت بہت قیمتی ہے۔
بھی signifie « aussi » ou « également ». Utilisé pour ajouter une information.
وہ بھی آئے گا۔
گزر signifie « passer ». C’est un verbe d’action.
وقت گزر جاتا ہے۔
جائے est une forme du verbe « aller ».
وہ کہیں جائے گا۔
گا est une particule utilisée pour indiquer le futur.
وہ جلدی آئے گا۔
4. آپ اکیلے نہیں ہیں (آپ اکیلے نہیں ہیں)
آپ signifie « vous ».
آپ بہت اچھے ہیں۔
اکیلے signifie « seul ». Utilisé pour indiquer la solitude.
وہ اکیلا ہے۔
نہیں signifie « non ». Utilisé pour nier quelque chose.
وہ نہیں آیا۔
ہیں est une forme du verbe « être ».
آپ بہت اچھے ہیں۔
5. آپ کی ہمت قابل تعریف ہے (آپ کی ہمت قابل تعریف ہے)
آپ signifie « vous ».
آپ بہت اچھے ہیں۔
کی est une particule possessive.
یہ کتاب آپ کی ہے۔
ہمت signifie « courage ».
اس نے ہمت نہیں ہاری۔
قابل signifie « digne de ». Utilisé pour indiquer quelque chose de méritant.
وہ قابل تعریف ہے۔
تعریف signifie « appréciation » ou « louange ».
اس کی تعریف کی جاتی ہے۔
ہے est une forme du verbe « être ».
یہ ایک خوبصورت دن ہے۔
En utilisant ces phrases et en comprenant leurs composants, vous pouvez non seulement encourager et soutenir les autres en ourdou, mais aussi améliorer votre propre compréhension de la langue. Continuez à pratiquer et à intégrer ces expressions dans votre vocabulaire quotidien pour devenir plus à l’aise en ourdou. Bonne chance dans votre apprentissage linguistique!