Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vocabulaire tagalog pour les contextes religieux

Le Tagalog, langue officielle des Philippines, est riche en vocabulaire spirituel et religieux. Ce lexique est essentiel pour comprendre les pratiques religieuses, les cérémonies et les croyances culturelles des Philippins. Dans cet article, nous allons explorer certains des termes religieux les plus courants en Tagalog, accompagnés de leurs définitions et d’exemples pour vous aider à les utiliser correctement dans des contextes réels.

Vocabulaire religieux en Tagalog

Diyos – Ce mot signifie « Dieu » en Tagalog. Il est utilisé dans de nombreux contextes religieux pour désigner une divinité suprême.

« Naniniwala ako sa Diyos. »

Panalangin – Cela signifie « prière ». Les prières sont des actes de communication avec une divinité, souvent pour demander de l’aide ou exprimer de la gratitude.

« Ang panalangin niya ay taimtim. »

Pari – Un « prêtre » en Tagalog. Les prêtres jouent un rôle central dans les cérémonies religieuses et la direction spirituelle.

« Ang pari ay nagbigay ng sermon. »

Simabahan – Ce mot signifie « église ». C’est un lieu de culte pour les chrétiens.

« Pumunta kami sa simbahan tuwing Linggo. »

Misa – Cela signifie « messe ». La messe est une cérémonie religieuse chrétienne, particulièrement dans le catholicisme.

« Nag-attend kami ng misa kaninang umaga. »

Bibliya – C’est le mot pour « Bible ». La Bible est le texte sacré des chrétiens.

« Nagbabasa siya ng Bibliya araw-araw. »

Santo – Signifie « saint ». Les saints sont vénérés pour leur sainteté et leurs miracles.

« Si San Pedro ay isang santo. »

Binyag – Cela signifie « baptême ». Le baptême est un rite d’initiation chrétien.

« Ang binyag ng bata ay sa Linggo. »

Komunyon – Signifie « communion ». C’est un sacrement chrétien où l’on partage du pain et du vin.

« Tumanggap siya ng komunyon noong misa. »

Kaligtasan – Cela signifie « salut ». Le salut est le concept de libération du péché et de ses conséquences.

« Nananalig siya sa kaligtasan. »

Pasyon – Ce terme désigne la « Passion » du Christ, c’est-à-dire ses souffrances et sa crucifixion.

« Binasa nila ang pasyon noong Semana Santa. »

Pag-aayuno – Signifie « jeûne ». Le jeûne est une pratique de privation volontaire de nourriture pour des raisons spirituelles.

« Nagpag-aayuno siya tuwing Biyernes Santo. »

Pagpapala – Cela signifie « bénédiction ». Une bénédiction est une prière demandant la faveur divine.

« Humingi sila ng pagpapala sa pari. »

Relikya – Signifie « relique ». Une relique est un objet vénéré pour sa connexion avec un saint ou une divinité.

« Ang relikya ay ipinakita sa simbahan. »

Pag-anib – Cela signifie « conversion ». La conversion est le changement de religion ou d’affiliation spirituelle.

« Ang kanyang pag-anib sa Kristiyanismo ay taos-puso. »

Rosaryo – C’est le mot pour « rosaire ». Le rosaire est une forme de prière méditative dans le catholicisme.

« Nagdasal sila ng rosaryo kagabi. »

Katoliko – Signifie « catholique ». C’est une dénomination chrétienne avec une forte présence aux Philippines.

« Siya ay isang debotong Katoliko. »

Protestante – Cela signifie « protestant ». Une autre dénomination chrétienne qui est présente dans les Philippines.

« Ang pamilya nila ay mga Protestante. »

Islam – Ce mot désigne la religion musulmane. L’Islam est également pratiqué par une minorité significative aux Philippines.

« Sumusunod siya sa mga aral ng Islam. »

Qur’an – C’est le texte sacré de l’Islam, connu sous le nom de « Coran » en français.

« Binabasa niya ang Qur’an araw-araw. »

Allah – Le mot pour « Dieu » en Islam. Utilisé par les musulmans philippins dans leurs prières et discours religieux.

« Nagdasal siya kay Allah. »

Hajj – Signifie le « pèlerinage » à La Mecque, l’un des cinq piliers de l’Islam.

« Nais niyang mag-Hajj balang araw. »

Ramadan – Le mois de jeûne sacré pour les musulmans.

« Nag-ayuno siya buong Ramadan. »

Kristo – Signifie « Christ ». Utilisé pour faire référence à Jésus-Christ dans le christianisme.

« Nananalig sila kay Kristo. »

Espiritu Santo – Ce terme signifie « Saint-Esprit ». Une entité divine dans le christianisme.

« Ang Espiritu Santo ay nariyan. »

Pasko – Cela signifie « Noël ». Une fête chrétienne célébrant la naissance de Jésus-Christ.

« Masaya ang Pasko sa Pilipinas. »

Pagkabuhay – Signifie « résurrection ». Utilisé dans le contexte de la résurrection de Jésus-Christ.

« Ipinagdiriwang nila ang pagkabuhay ni Kristo. »

Seminario – Cela signifie « séminaire ». Un lieu où les futurs prêtres sont formés.

« Nag-aral siya sa seminario. »

Relihiyon – Le mot pour « religion ». Utilisé pour désigner les différentes croyances religieuses.

« Ang relihiyon niya ay Islam. »

Santa Misa – Signifie « messe solennelle ». Une cérémonie religieuse importante dans le catholicisme.

« Dumalo kami sa Santa Misa. »

Pagtitika – Cela signifie « pénitence ». Un acte de repentance pour les péchés commis.

« Nagpagtitika siya sa simbahan. »

Araw ng mga Patay – Signifie « Jour des Morts ». Une fête pour honorer les défunts.

« Ipinagdiriwang nila ang Araw ng mga Patay. »

Lourdes – Un site de pèlerinage célèbre pour les catholiques.

« Nagpunta sila sa Lourdes para magdasal. »

Panginoon – Signifie « Seigneur ». Utilisé pour désigner Dieu ou Jésus-Christ.

« Nagdasal siya sa Panginoon. »

Sakripisyo – Cela signifie « sacrifice ». Une offrande ou un acte de renonciation pour une cause spirituelle.

« Ang kanyang sakripisyo ay para sa pamilya. »

Kura Paroko – Signifie « curé ». Un prêtre responsable d’une paroisse.

« Ang kura paroko ay mabait. »

Obispo – Cela signifie « évêque ». Un haut responsable dans l’Église chrétienne.

« Ang obispo ay nagbigay ng homiliya. »

Homiliya – Signifie « homélie ». Un discours religieux donné par un prêtre ou un pasteur.

« Ang homiliya niya ay inspirasyonal. »

Sakrament – Cela signifie « sacrement ». Un rite religieux considéré comme un moyen de grâce divine.

« Tumanggap siya ng sakrament ng binyag. »

Pagdiriwang – Signifie « célébration ». Utilisé pour décrire des fêtes religieuses ou spirituelles.

« Ang pagdiriwang ng Pasko ay masaya. »

Dasal – Cela signifie « prière ». Similaire à « panalangin », mais peut être utilisé de manière plus informelle.

« Nagdasal siya bago matulog. »

Alay – Signifie « offrande ». Quelque chose donné en signe de dévotion ou de sacrifice.

« Nagbigay sila ng alay sa simbahan. »

Paggunita – Cela signifie « commémoration ». Un acte de se souvenir de quelque chose ou de quelqu’un d’important.

« Ang paggunita ng Semana Santa ay tradisyon. »

Pagpapakumbaba – Signifie « humilité ». Une qualité spirituelle valorisée dans de nombreuses religions.

« Ang pagpapakumbaba ay mahalaga sa pananampalataya. »

Panalig – Cela signifie « foi ». Une croyance forte et confiante en quelque chose ou quelqu’un.

« Ang kanyang panalig ay matibay. »

Pag-asa – Signifie « espoir ». Une attente positive pour l’avenir souvent enracinée dans la foi religieuse.

« May pag-asa siya sa kabila ng lahat. »

Pag-ibig – Cela signifie « amour ». Souvent utilisé pour désigner l’amour divin ou spirituel.

« Ang pag-ibig ng Diyos ay walang hanggan. »

Pagpapatawad – Signifie « pardon ». L’acte de pardonner les offenses ou les péchés.

« Humingi siya ng pagpapatawad sa Diyos. »

Paglilingkod – Cela signifie « service ». Souvent utilisé pour désigner le service à Dieu ou à la communauté.

« Ang kanyang paglilingkod sa simbahan ay tapat. »

Pag-aalay – Signifie « dévotion ». Un engagement profond et sincère envers une divinité ou une cause spirituelle.

« Ang kanyang pag-aalay ay kahanga-hanga. »

Pagbibigay – Cela signifie « don ». L’acte de donner, souvent dans un contexte spirituel ou charitable.

« Ang pagbibigay ng tulong sa kapwa ay mahalaga. »

Pag-ukit – Signifie « sculpture ». Souvent utilisé pour décrire la création d’images religieuses.

« Ang pag-ukit ng mga santo ay isang sining. »

Pagdadasal – Cela signifie « prière ». Un acte de communication avec une divinité.

« Ang pagdadasal ay bahagi ng araw-araw na buhay. »

Pag-asa sa Diyos – Signifie « espérance en Dieu ». Une confiance dans la providence divine.

« May pag-asa sa Diyos ang lahat. »

Pagpapatawad ng kasalanan – Cela signifie « pardon des péchés ». Un concept clé dans le christianisme.

« Nagpapatawad ng kasalanan ang Diyos. »

Pag-iisa – Signifie « unité ». Souvent utilisé pour décrire l’unité spirituelle ou communautaire.

« Ang pag-iisa ng simbahan ay mahalaga. »

Pag-aalay ng buhay – Cela signifie « offrande de la vie ». Un acte de dévouement extrême.

« Nag-alay siya ng buhay para sa kanyang pananampalataya. »

Pagdarasal – Signifie « prier ». Un acte de communication avec une divinité.

« Laging nagdarasal ang aking lola. »

En apprenant et en comprenant ces termes, vous serez mieux équipé pour naviguer dans les contextes religieux en Tagalog. Que vous assistiez à une messe, participiez à une cérémonie religieuse ou discutiez simplement de spiritualité avec des locuteurs natifs, ce vocabulaire vous sera extrêmement utile. Bon apprentissage!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite