Apprendre une nouvelle langue peut être une expérience enrichissante et amusante, surtout lorsqu’on découvre les expressions et l’argot utilisés par les jeunes. Le tagalog, langue officielle des Philippines, ne fait pas exception à cette règle. La jeunesse philippine utilise un riche vocabulaire d’argot qui reflète leur culture vibrante et dynamique. Dans cet article, nous allons explorer quelques-unes des expressions les plus courantes parmi les adolescents philippins.
Expressions courantes de la jeunesse en tagalog
Petmalu – Ce mot est une inversion du mot « malupit », qui signifie « impressionnant » ou « incroyable ». Les jeunes utilisent souvent ce terme pour décrire quelque chose ou quelqu’un qui est exceptionnel.
Ang galing mo talaga, petmalu!
Lodi – Une autre forme d’inversion, « lodi » est dérivé du mot « idolo », signifiant « idole ». Ce terme est utilisé pour désigner quelqu’un que l’on admire ou respecte beaucoup.
Siya ang aking lodi sa basketball.
Werpa – Ce mot est dérivé de « power » en anglais, signifiant « pouvoir » ou « force ». Les adolescents l’utilisent pour encourager quelqu’un ou pour exprimer un soutien enthousiaste.
Kaya mo ‘yan, werpa!
Charot – Ce terme est utilisé pour indiquer que l’on plaisante ou que ce que l’on dit ne doit pas être pris au sérieux. C’est similaire à dire « juste en plaisantant » en français.
Gusto ko na siyang makita, charot!
Jowa – Un terme affectueux pour désigner un petit ami ou une petite amie. Ce mot est très courant parmi les jeunes adultes et adolescents.
May jowa ka na ba?
Bes – Abréviation de « best friend » ou « meilleur ami ». Utilisé pour désigner un ami proche de manière affectueuse.
Kamusta ka na, bes?
Sana all – Une expression qui exprime l’envie ou le souhait de partager la même expérience que quelqu’un d’autre. Elle est souvent utilisée sur les réseaux sociaux.
Ang ganda ng bagong phone mo, sana all!
Kilig – Ce mot décrit le sentiment de papillons dans le ventre que l’on ressent lorsqu’on est excité ou ravi, souvent par une interaction romantique.
Nakakakilig talaga ang love story nila.
Gigil – Un terme qui décrit une émotion intense qui peut être positive ou négative, comme un désir de pincer les joues d’un bébé mignon ou une frustration intense.
Ang cute niya, nakakagigil!
Argot en ligne et sur les réseaux sociaux
Avec l’essor des réseaux sociaux, de nombreux termes d’argot ont également évolué pour s’adapter à la communication en ligne. Voici quelques exemples :
Sawsaw – Signifie « se mêler de » ou « s’impliquer dans quelque chose qui ne vous concerne pas ». Utilisé souvent pour désigner quelqu’un qui s’immisce dans les affaires des autres.
Huwag ka nang magsawsaw sa problema nila.
Paasa – Terme utilisé pour décrire quelqu’un qui donne de faux espoirs, surtout dans un contexte romantique.
Ang sakit niya, pinaasa lang ako.
Marupok – Signifie « fragile » ou « faible », souvent utilisé pour décrire quelqu’un qui tombe facilement amoureux ou qui est émotionnellement vulnérable.
Huwag kang masyadong marupok, bes.
Walang Forever – Cette expression signifie « il n’y a pas de toujours » et est souvent utilisée pour exprimer un sentiment de cynisme ou de désillusion concernant l’amour éternel.
Huwag ka nang umasa, walang forever.
Stan – Adapté de l’anglais, ce mot est utilisé pour désigner un fan dévoué ou obsédé par une célébrité ou une personnalité publique.
Stan ko talaga si BTS!
Conclusion
Les expressions et l’argot des adolescents en tagalog reflètent non seulement la richesse linguistique de la langue, mais aussi la culture dynamique et moderne des jeunes Philippins. En apprenant et en utilisant ces termes, vous pouvez non seulement améliorer votre compréhension du tagalog, mais aussi vous immerger davantage dans la culture philippine. Que vous soyez un étudiant en langues, un voyageur ou simplement curieux, ces expressions vous donneront un aperçu unique de la vie et des interactions sociales des jeunes aux Philippines.