Vocabulaire de base du cinéma
фильм – Un film ou une œuvre cinématographique.
Этот фильм получил премию Оскар.
режиссёр – Le réalisateur, la personne qui dirige la création d’un film.
Известный режиссёр представил новый фильм на кинофестивале.
актёр – Un acteur, une personne qui joue un rôle dans un film.
Этот актёр играл главную роль в новом фильме.
актриса – Une actrice, une femme qui joue un rôle dans un film.
Она известная актриса и играет в многих фильмах.
сценарий – Le scénario, le texte écrit qui décrit les dialogues et les actions dans un film.
Сценарий этого фильма был написан известным писателем.
кадр – Un cadre ou une prise de vue dans un film.
Этот кадр очень красивый и символичный.
монтаж – Le montage, le processus de sélection et d’assemblage des différentes prises de vue.
Монтаж фильма занял несколько месяцев.
премьера – La première, la première projection d’un film.
Премьера фильма состоится в следующем месяце.
саундтрек – La bande sonore, la musique utilisée dans un film.
Саундтрек этого фильма стал очень популярным.
дубляж – Le doublage, le processus de remplacement des dialogues originaux par des dialogues dans une autre langue.
Фильм был переведён на русский язык с помощью дубляжа.
анимация – L’animation, une technique qui crée l’illusion de mouvement en affichant une série d’images statiques.
Этот мультипликационный фильм использует традиционную анимацию.
жанр – Le genre, la catégorie ou le type de film (par exemple, comédie, drame, horreur).
Этот фильм относится к жанру фантастики.
Vocabulaire des médias
новости – Les nouvelles, les informations récentes diffusées par les médias.
Я смотрю новости каждый вечер.
журналист – Un journaliste, une personne qui collecte, écrit et distribue des nouvelles.
Журналист взял интервью у знаменитости.
репортаж – Un reportage, une présentation détaillée d’un sujet d’actualité.
Репортаж о событии был показан по телевидению.
газета – Un journal, une publication imprimée contenant des nouvelles et des articles.
Он читает газету каждое утро.
журнал – Un magazine, une publication périodique contenant des articles et des illustrations.
Этот журнал посвящён моде и стилю жизни.
радио – La radio, un moyen de diffusion de nouvelles et de musique via des ondes électromagnétiques.
Она слушает радио по дороге на работу.
телевидение – La télévision, un système de transmission d’images et de sons à distance.
Телевидение играет важную роль в нашей жизни.
интервью – Une interview, une conversation où une personne pose des questions à une autre.
Интервью с известным актёром было опубликовано в журнале.
репортёр – Un reporter, une personne qui rapporte des nouvelles, souvent en direct.
Репортёр был на месте событий и передавал информацию.
редактор – Un rédacteur en chef, la personne responsable de la publication de nouvelles ou d’articles.
Редактор газеты принял решение опубликовать эту статью.
статья – Un article, un texte écrit sur un sujet particulier, généralement publié dans un journal ou un magazine.
Эта статья посвящена последним событиям в мире.
передача – Une émission, un programme diffusé à la radio ou à la télévision.
Эта передача очень популярна среди молодёжи.
ведущий – Un animateur, la personne qui présente une émission de télévision ou de radio.
Ведущий новостей был очень профессионален.
пресс-конференция – Une conférence de presse, un événement où des journalistes posent des questions à une personne ou un groupe.
Пресс-конференция прошла в зале гостиницы.
пресса – La presse, les médias imprimés comme les journaux et les magazines.
Пресса играет важную роль в обществе.
реклама – La publicité, les annonces commerciales dans les médias.
Реклама этого продукта видна повсюду.
Expressions et termes techniques
кинематограф – Le cinéma, l’art de créer des films.
Кинематограф привлекает множество людей.
кинокритик – Un critique de cinéma, une personne qui analyse et évalue les films.
Кинокритик написал положительную рецензию на фильм.
кинопроизводство – La production cinématographique, l’ensemble des activités liées à la création de films.
Кинопроизводство требует больших затрат и усилий.
кастинг – Le casting, le processus de sélection des acteurs pour un film.
Кастинг на главную роль начнётся в следующем месяце.
декорации – Les décors, les éléments visuels utilisés pour créer l’environnement d’un film.
Декорации для этого фильма были созданы вручную.
спецэффекты – Les effets spéciaux, les techniques utilisées pour créer des illusions dans les films.
Спецэффекты в этом фильме впечатляют.
прокат – La distribution, la diffusion de films dans les salles de cinéma.
Фильм вышел в прокат в прошлом месяце.
фестивали – Les festivals, les événements où les films sont présentés et souvent récompensés.
Этот фильм был показан на нескольких международных фестивалях.
документальный фильм – Un film documentaire, un film qui présente des faits réels.
Документальный фильм рассказывает о жизни животных.
короткометражка – Un court métrage, un film de courte durée.
Этот короткометражный фильм был снят студентами.
триллер – Un thriller, un genre de film qui crée du suspense et de l’excitation.
Триллер держал зрителей в напряжении до самого конца.
фильм ужасов – Un film d’horreur, un genre de film conçu pour effrayer le spectateur.
Фильм ужасов был настолько страшным, что я не мог его досмотреть.
постановка – La mise en scène, l’arrangement de tout ce qui est visible à l’écran.
Постановка сцены была очень сложной.
съёмочная группа – L’équipe de tournage, les personnes travaillant ensemble pour créer un film.
Съёмочная группа работала над фильмом несколько месяцев.
киностудия – Le studio de cinéma, l’endroit où les films sont produits.
Эта киностудия известна своими качественными фильмами.
съёмка – Le tournage, le processus d’enregistrement des scènes d’un film.
Съёмка фильма проходила в разных странах.
Conclusion
Ce vocabulaire devrait vous aider à mieux comprendre et discuter des films et des médias en russe. Pratiquez ces mots et expressions régulièrement pour les intégrer à votre vocabulaire actif. Que vous soyez un passionné de cinéma ou simplement intéressé par les médias, connaître ces termes enrichira votre expérience et votre compréhension de la langue russe.