Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Phrases persanes pour les transports publics

Voyager en Iran peut être une expérience incroyablement enrichissante, et pour tirer le meilleur parti de votre voyage, il est essentiel de connaître quelques phrases persanes utiles, surtout lorsque vous utilisez les transports publics. Cet article vous fournira des phrases et des mots essentiels pour naviguer dans les transports en commun en Iran. Nous vous donnerons également les définitions de chaque mot en persan pour que vous puissiez les comprendre et les utiliser correctement.

Les bases des transports publics en persan

Demander des directions

Quand vous voyagez, il est essentiel de savoir comment demander des directions. Voici quelques phrases et mots clés que vous devriez connaître :

ایستگاه (istgah) – Station
ایستگاه بعدی کجاست؟

اتوبوس (otobus) – Bus
اتوبوس بعدی چه زمانی می‌آید؟

مترو (metro) – Métro
مترو به مرکز شهر می‌رود؟

قطار (ghatar) – Train
قطار به شیراز چه زمانی حرکت می‌کند؟

کرایه (karaye) – Tarif
کرایه تاکسی چقدر است؟

نقشه (naghshe) – Carte
آیا نقشه مترو دارید؟

Acheter des billets

Savoir comment acheter des billets est essentiel. Voici quelques phrases pour vous aider :

بلیط (belit) – Billet
یک بلیط به تهران لطفا.

یک‌طرفه (yek tarafe) – Aller simple
یک بلیط یک‌طرفه به مشهد لطفا.

رفت و برگشت (raft o bargasht) – Aller-retour
یک بلیط رفت و برگشت به اصفهان لطفا.

خریدن (kharidan) – Acheter
می‌خواهم یک بلیط بخرم.

صندوق (sandogh) – Guichet
صندوق بلیط کجاست؟

Comprendre les annonces et les panneaux

Les annonces et les panneaux sont souvent en persan. Voici quelques mots et phrases pour vous aider à les comprendre :

ورود (vorood) – Entrée
ورود اینجا است.

خروج (khorooj) – Sortie
خروج آنجا است.

مسیر (masir) – Itinéraire
مسیر اتوبوس به سمت شمال است.

ایستگاه بعدی (istgah-e badi) – Prochaine station
ایستگاه بعدی انقلاب است.

زمان‌بندی (zamanbandi) – Horaire
زمان‌بندی قطارها کجاست؟

توقف (tavaqof) – Arrêt
توقف بعدی میدان آزادی است.

Interagir avec les chauffeurs et les passagers

Interagir avec les chauffeurs et les autres passagers peut rendre votre voyage plus agréable. Voici quelques phrases utiles :

راننده (ranande) – Chauffeur
راننده، لطفا اینجا توقف کنید.

مسافر (mosâfer) – Passager
مسافر دیگری می‌خواهد پیاده شود.

پیاده شدن (piade shodan) – Descendre
می‌خواهم در ایستگاه بعدی پیاده شوم.

سوار شدن (savâr shodan) – Monter
کجا باید سوار این اتوبوس شوم؟

صندلی (sandali) – Siège
آیا این صندلی خالی است؟

ایستادن (istâdan) – Se tenir debout
آیا باید ایستاده سفر کنم؟

Expressions courantes dans les transports publics

Voici quelques expressions courantes que vous entendrez ou utiliserez fréquemment :

عذر می‌خواهم (ozr mikham) – Excusez-moi
عذر می‌خواهم، این صندلی خالی است؟

ببخشید (bebakhshid) – Pardon
ببخشید، این اتوبوس به کجا می‌رود؟

لطفا (lotfan) – S’il vous plaît
لطفا، می‌توانید به من کمک کنید؟

متشکرم (motashakkeram) – Merci
متشکرم برای راهنمایی شما.

اینجا (inja) – Ici
اینجا توقف کنید، لطفا.

آنجا (anja) – Là-bas
آنجا جایی است که باید پیاده شوم.

Problèmes et solutions

Parfois, vous pourriez rencontrer des problèmes pendant votre voyage. Voici quelques phrases qui pourraient vous être utiles :

گم شدن (gom shodan) – Se perdre
من گم شده‌ام، می‌توانید کمک کنید؟

خراب شدن (kharab shodan) – Tomber en panne
اتوبوس خراب شده است، چکار باید بکنیم؟

تأخیر (ta’khir) – Retard
قطار تأخیر دارد؟

مشکل (mashkel) – Problème
مشکلی پیش آمده است؟

کمک (komak) – Aide
به کمک نیاز دارم.

Conseils pour utiliser les transports publics en Iran

Utiliser les taxis

Les taxis sont un moyen de transport courant en Iran. Voici quelques conseils et phrases pour vous aider :

تاکسی (taksi) – Taxi
یک تاکسی به فرودگاه لطفا.

راننده تاکسی (ranande taksi) – Chauffeur de taxi
راننده تاکسی، لطفا به این آدرس بروید.

آدرس (adres) – Adresse
آدرس شما چیست؟

کرایه تاکسی (karaye taksi) – Tarif de taxi
کرایه تاکسی تا میدان ونک چقدر است؟

Utiliser le métro

Le métro est un moyen rapide et efficace de se déplacer dans les grandes villes iraniennes. Voici quelques phrases pour vous guider :

خط (khat) – Ligne
کدام خط به شمال تهران می‌رود؟

ورودی (voroodi) – Entrée
ورودی مترو کجاست؟

خروجی (khorooji) – Sortie
خروجی مترو به خیابان چهارباغ کجاست؟

ایستگاه پایانی (istgah-e payani) – Terminus
ایستگاه پایانی این خط کجاست؟

Conclusion

Voyager en Iran en utilisant les transports publics peut être une aventure enrichissante et agréable si vous êtes bien préparé. En apprenant et en utilisant ces phrases persanes, vous serez en mesure de naviguer facilement dans les bus, les métros, les trains et les taxis, et de profiter pleinement de votre expérience de voyage. N’oubliez pas de pratiquer ces phrases avant votre voyage et de les utiliser autant que possible pour vous familiariser avec la langue et la culture persane. Bon voyage !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite