Apprendre une nouvelle langue peut être un défi, mais c’est aussi une aventure enrichissante. Pour ceux qui souhaitent explorer le vocabulaire norvégien lié à la mer et aux bateaux, cet article vous fournira une liste complète des termes maritimes essentiels. Que vous soyez un marin passionné ou simplement curieux, ces mots vous aideront à naviguer dans le monde du langage naval norvégien.
Termes de base
Båt – signifie « bateau » en norvégien. C’est un terme général pour tout type de bateau.
Vi har en ny båt som vi skal bruke til fisking.
Skip – signifie « navire » et est utilisé pour les bateaux plus grands.
Skipet seilte gjennom den stille fjorden.
Ferge – signifie « ferry ». Utilisé pour désigner les bateaux qui transportent des personnes et des véhicules sur de courtes distances.
Ferga går hver time fra fastlandet til øya.
Seilbåt – signifie « voilier ». Un type de bateau qui utilise des voiles pour se déplacer.
Seilbåten glir stille over vannet.
Motorbåt – signifie « bateau à moteur ». Un bateau propulsé par un moteur.
Vi tok motorbåten ut på sjøen i dag.
Parties du bateau
Skrog – signifie « coque ». La partie principale du bateau qui flotte sur l’eau.
Skroget ble malt i en lys blå farge.
Ror – signifie « gouvernail ». Utilisé pour diriger le bateau.
Kapteinen snudde roret for å unngå kollisjon.
Seil – signifie « voile ». Les grandes pièces de tissu utilisées pour capturer le vent et propulser un voilier.
Seilene ble heist tidlig om morgenen.
Mast – signifie « mât ». La grande perche verticale qui soutient les voiles.
Masten på seilbåten er over ti meter høy.
Dekk – signifie « pont ». La surface horizontale d’un bateau où les gens peuvent marcher.
Vi satt på dekket og nøt solnedgangen.
Navigation et manœuvres
Navigasjon – signifie « navigation ». L’art et la science de diriger un bateau d’un endroit à un autre.
Navigasjon krever både kunnskap og erfaring.
Kart – signifie « carte ». Utilisé pour la navigation pour montrer les voies maritimes et les obstacles.
Kapteinen studerte kartet nøye.
Kurs – signifie « cap » ou « route ». La direction dans laquelle un bateau se déplace.
Vi satte kurs mot nordvest.
Anker – signifie « ancre ». Un dispositif utilisé pour immobiliser un bateau en mer.
Vi kastet anker i en rolig bukt.
Fart – signifie « vitesse ». La rapidité avec laquelle un bateau se déplace.
Båten seilte med stor fart over bølgene.
Conditions météorologiques et maritimes
Bølge – signifie « vague ». Les ondulations de l’eau causées par le vent et les courants.
Bølgene var høye og voldsomme i dag.
Vind – signifie « vent ». Un facteur crucial pour les voiliers.
Vinden var sterk og kom fra nord.
Storm – signifie « tempête ». Des conditions météorologiques très difficiles en mer.
En kraftig storm nærmet seg kysten.
Tidevann – signifie « marée ». La montée et la descente périodiques de la mer.
Vi måtte vente på høyvann for å seile ut.
Sjø – signifie « mer ». Une grande étendue d’eau salée.
Sjøen var rolig og vakker i dag.
Personnel et équipage
Kaptein – signifie « capitaine ». La personne responsable de la navigation et de la sécurité d’un navire.
Kapteinen ga ordre til mannskapet.
Mannskap – signifie « équipage ». Les personnes travaillant à bord d’un bateau.
Mannskapet jobbet hardt for å holde skipet i gang.
Matros – signifie « matelot ». Un membre de l’équipage qui effectue diverses tâches à bord.
Matrosen klatret opp i masten for å justere seilene.
Styrmann – signifie « second ». L’officier en second après le capitaine.
Styrmannen tok over roret mens kapteinen hvilte.
Kokk – signifie « cuisinier ». La personne responsable de la préparation des repas à bord.
Kokken lagde en deilig fiskesuppe.
Activités et équipements
Fiske – signifie « pêche ». Une activité courante en mer.
Vi dro ut tidlig om morgenen for å fiske.
Dykking – signifie « plongée ». L’acte de nager sous l’eau avec un équipement spécial.
Dykking er en populær aktivitet blant turistene.
Redningsvest – signifie « gilet de sauvetage ». Un dispositif de sécurité porté pour flotter en cas d’urgence.
Alle om bord må ha på seg redningsvest.
Livbåt – signifie « canot de sauvetage ». Un petit bateau utilisé pour les situations d’urgence.
Livbåtene ble senket ned i vannet under øvelsen.
Tau – signifie « corde ». Utilisé pour attacher, tirer ou sécuriser des objets sur un bateau.
Tauet ble brukt til å fortøye båten til brygga.
Termes divers
Havn – signifie « port ». Un endroit où les bateaux peuvent accoster et décharger.
Havnen var full av båter og folk.
Fyrtårn – signifie « phare ». Une tour avec une lumière pour guider les bateaux.
Fyrtårnet lyste opp veien for skipene om natten.
Bøye – signifie « bouée ». Un objet flottant utilisé comme marque ou signal.
Bøyene markerte den trygge ruten inn til havnen.
Flåte – signifie « radeau ». Un simple bateau plat fait de matériaux flottants.
Vi bygde en flåte av tømmerstokker.
Skipsverft – signifie « chantier naval ». Un endroit où les bateaux sont construits ou réparés.
Skipsverftet var et travelt sted med mange arbeidere.
En apprenant ces termes, vous serez mieux équipé pour comprendre et communiquer dans des contextes maritimes en norvégien. Que vous soyez en mer ou simplement en train de lire à ce sujet, ces mots enrichiront votre vocabulaire et votre compréhension de la langue norvégienne. Bon voyage linguistique!