Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vocabulaire militaire et de défense en marathi

L’apprentissage d’une nouvelle langue peut parfois être un défi, surtout lorsqu’il s’agit de vocabulaire spécialisé. Pour ceux qui s’intéressent aux termes militaires et de défense en marathi, voici un guide complet pour vous aider à comprendre et à utiliser ces mots dans le contexte approprié. Ce vocabulaire est essentiel non seulement pour les professionnels de la défense, mais aussi pour ceux qui souhaitent mieux comprendre les actualités internationales ou explorer des carrières dans ce domaine.

Les termes de base

सेना (sena) : Ce mot signifie « armée » en marathi. Il est utilisé pour désigner les forces armées d’un pays.
भारतीय सेना देशाच्या संरक्षणासाठी कार्य करते.

लष्कर (lashkar) : C’est un autre terme pour « armée », souvent utilisé de manière interchangeable avec सेना.
लष्कराने आपल्या कर्तव्यावर प्राणाची बाजी लावली आहे.

सैनिक (sainik) : Cela signifie « soldat ». Un सैनिक est une personne qui sert dans l’armée.
सैनिकांनी देशाच्या सीमेचे रक्षण केले.

Les grades et les titres

जनरल (general) : Ce terme signifie « général », un grade élevé dans l’armée.
जनरलने युद्धातील रणनीती आखली.

कर्नल (karnal) : Cela signifie « colonel », un autre grade militaire important.
कर्नलने आपल्या तुकडीचे नेतृत्व केले.

कॅप्टन (captain) : Ce mot signifie « capitaine ». Un कॅप्टन est un officier de l’armée chargé de commander une compagnie.
कॅप्टनने शिस्तबद्धतेने आदेश दिले.

लेफ्टनंट (leftenant) : Cela signifie « lieutenant », un grade d’officier subalterne.
लेफ्टनंटने नवीन सैनिकांना प्रशिक्षण दिले.

Les opérations et les missions

कारवाई (karwai) : Ce terme signifie « opération » en marathi. Il est souvent utilisé pour désigner une mission militaire spécifique.
सैन्याने शत्रूच्या तळावर कारवाई केली.

मिशन (mission) : Ce mot est directement emprunté à l’anglais et signifie « mission ».
सैनिकांना एक महत्त्वपूर्ण मिशन देण्यात आले.

गस्त (gast) : Cela signifie « patrouille ». Une गस्त est une mission où les soldats surveillent une zone.
सैनिकांनी सीमारेषेवर गस्त घातली.

हल्ला (halla) : Ce terme signifie « attaque ».
शत्रूने अचानक हल्ला केला.

Les équipements et les armes

शस्त्र (shastra) : Cela signifie « arme ». Ce terme est utilisé pour désigner tout type d’arme, des armes à feu aux armes blanches.
सैनिकांनी आपली शस्त्रे तयार ठेवली.

तोफ (tof) : Ce mot signifie « canon ». Un तोफ est une grosse pièce d’artillerie utilisée dans les combats.
तोफांनी शत्रूच्या किल्ल्यावर गोळे डागले.

बंदूक (bandook) : Cela signifie « fusil » ou « arme à feu ».
सैनिकांनी बंदूक हातात घेतली.

ग्रेनेड (grenade) : Ce mot est directement emprunté à l’anglais et signifie « grenade ».
सैनिकांनी ग्रेनेडचा वापर केला.

Les stratégies et les tactiques

रणनीती (ranneeti) : Ce terme signifie « stratégie ». La रणनीती est un plan d’action pour atteindre un objectif militaire.
जनरलने युद्धाची रणनीती तयार केली.

तंत्र (tantra) : Cela signifie « tactique ». Les तंत्र sont les méthodes spécifiques utilisées pour mettre en œuvre une stratégie.
सैनिकांनी शत्रूवर तंत्रज्ञानाचा वापर केला.

संरक्षण (sanrakshan) : Ce mot signifie « défense ». Il est utilisé pour désigner les actions entreprises pour protéger une position ou une région.
सैनिकांनी आपल्या गावी संरक्षण दिले.

आक्रमण (aakraman) : Cela signifie « invasion » ou « attaque offensive ».
शत्रूने आक्रमण सुरू केले.

Les termes de communication et de renseignement

गुप्तचर (guptachar) : Ce mot signifie « espion » ou « agent de renseignement ».
गुप्तचरांनी महत्वाची माहिती गोळा केली.

संदेश (sandesh) : Cela signifie « message ». Un संदेश est une communication envoyée entre les unités militaires.
कॅप्टनने मुख्यालयाला संदेश पाठवला.

सिग्नल (signal) : Ce mot signifie « signal ». Les सिग्नल sont utilisés pour communiquer des informations importantes sur le champ de bataille.
सैनिकांनी सिग्नलच्या माध्यमातून संपर्क साधला.

रेडिओ (radio) : Ce terme signifie « radio ». La रेडिओ est un moyen de communication important pour les militaires.
सैनिकांनी रेडिओद्वारे सूचना दिल्या.

Les termes relatifs aux conflits et aux guerres

युद्ध (yuddha) : Ce terme signifie « guerre ».
दोन देशांमध्ये युद्ध सुरू झाले.

संघर्ष (sangharsh) : Cela signifie « conflit ». Un संघर्ष peut être une lutte armée ou une dispute intense entre deux parties.
सीमेवर संघर्ष सुरू झाला.

विजय (vijay) : Ce mot signifie « victoire ».
सैनिकांनी युद्धात विजय मिळवला.

पराभव (parabhav) : Cela signifie « défaite ».
शत्रूचा पराभव झाला.

Les termes relatifs à la logistique et au soutien

आपूर्ती (aapoorti) : Ce mot signifie « approvisionnement ». L’आपूर्ती inclut tout ce qui est nécessaire pour soutenir les troupes, comme la nourriture, les munitions et les équipements.
सैनिकांना आवश्यक आपूर्ती मिळाली.

वाहतूक (vahatuuk) : Cela signifie « transport ». La वाहतूक est cruciale pour déplacer les troupes et le matériel.
सैनिकांनी वाहतुकीसाठी ट्रकचा वापर केला.

मदत (madat) : Ce terme signifie « aide » ou « soutien ».
सैनिकांना वैद्यकीय मदत मिळाली.

तंबू (tambu) : Cela signifie « tente ». Les तंबू sont utilisés pour abriter les soldats sur le terrain.
सैनिकांनी तंबूमध्ये विश्रांती घेतली.

Les termes relatifs à la formation et à l’entraînement

प्रशिक्षण (prashikshan) : Ce mot signifie « formation » ou « entraînement ».
नवीन सैनिकांना प्रशिक्षण दिले जात आहे.

शिबिर (shibir) : Cela signifie « camp ». Un शिबिर est un lieu où les soldats sont formés ou logés temporairement.
सैनिकांनी शिबिरात प्रशिक्षण घेतले.

कवायत (kavayt) : Ce terme signifie « exercice » ou « manœuvre militaire ».
सैनिकांनी कवायतीसाठी मैदानात जमले.

पथक (pathak) : Cela signifie « équipe » ou « unité ». Un पथक est un groupe de soldats formant une unité opérationnelle.
पथकाने एकत्रितपणे प्रशिक्षण घेतले.

Les termes relatifs aux soins médicaux et à l’évacuation

रुग्णवाहिका (rugnavahika) : Ce mot signifie « ambulance ».
जखमी सैनिकाला रुग्णवाहिकेतून रुग्णालयात नेण्यात आले.

वैद्यकीय (vaidyakiy) : Cela signifie « médical ». Le terme वैद्यकीय est utilisé pour tout ce qui se rapporte aux soins de santé.
सैनिकांना वैद्यकीय मदत मिळाली.

प्राथमिक उपचार (prathamik upchar) : Cela signifie « premiers secours ».
प्राथमिक उपचारांनी सैनिकांचे प्राण वाचवले.

चिकित्सक (chikitsak) : Ce mot signifie « médecin » ou « docteur ».
चिकित्सकांनी जखमी सैनिकांचे उपचार केले.

En maîtrisant ce vocabulaire, vous serez mieux équipé pour comprendre les contextes militaires et de défense en marathi. Que vous soyez un étudiant, un professionnel ou simplement un passionné de langues, ces termes vous aideront à enrichir votre connaissance de cette langue riche et diversifiée. Apprendre ces mots peut également vous permettre de mieux comprendre les actualités internationales et les documents relatifs à la défense. Bon apprentissage!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite