Les excuses en macédonien
Извини (Izvini)
Извини signifie « désolé » ou « excuse-moi ». C’est l’expression la plus courante pour présenter des excuses dans des situations informelles.
Извини, не те видов. (Izvini, ne te vidov.)
Извинете (Izvinete)
Извинете est la forme plus polie ou formelle de « désolé ». On l’utilise souvent lorsqu’on s’adresse à des inconnus ou dans des contextes professionnels.
Извинете, дали е ова вашата столица? (Izvinete, dali e ova vašata stolica?)
Жалам (Žalam)
Жалам signifie « je regrette » et est utilisé pour exprimer un regret plus profond ou une contrition sincère.
Жалам за тоа што се случи. (Žalam za toa što se sluči.)
Моја вина (Moja vina)
Моја вина se traduit par « c’est ma faute ». C’est une manière d’assumer pleinement la responsabilité d’une erreur.
Моја вина што задоцнив. (Moja vina što zadocniv.)
Простете (Prostete)
Простете signifie « pardonnez-moi » et est souvent utilisé dans des contextes formels ou religieux.
Простете, не бев свесен за тоа. (Prostete, ne bev svesen za toa.)
Les courtoisies en macédonien
Ве молам (Ve molam)
Ве молам signifie « s’il vous plaît ». C’est une expression de courtoisie essentielle dans toutes les interactions sociales.
Ве молам, можете ли да ми помогнете? (Ve molam, možete li da mi pomognete?)
Благодарам (Blagodaram)
Благодарам signifie « merci ». C’est l’expression la plus courante pour exprimer la gratitude.
Благодарам за подарокот. (Blagodaram za podarokot.)
Нема на што (Nema na što)
Нема на што signifie « de rien » ou « il n’y a pas de quoi ». C’est une réponse courante à « merci ».
Нема на што, ми беше задоволство. (Nema na što, mi beše zadovolstvo.)
Добар ден (Dobar den)
Добар ден signifie « bonjour ». C’est une salutation formelle utilisée durant la journée.
Добар ден, како сте? (Dobar den, kako ste?)
Добра вечер (Dobra večer)
Добра вечер signifie « bonsoir ». Utilisé pour saluer quelqu’un en soirée.
Добра вечер, како помина денот? (Dobra večer, kako pomina denot?)
Добро утро (Dobro utro)
Добро утро signifie « bonjour » ou « bon matin ». Utilisé pour saluer quelqu’un le matin.
Добро утро, имате ли кафе? (Dobro utro, imate li kafe?)
Пријатно (Prijatno)
Пријатно signifie « au revoir ». Utilisé pour prendre congé de quelqu’un.
Пријатно, ќе се видиме утре. (Prijatno, ḱe se vidime utre.)
Ми беше задоволство (Mi beše zadovoljstvo)
Ми беше задоволство signifie « ce fut un plaisir ». Une manière courtoise de terminer une conversation ou une interaction.
Ми беше задоволство да разговараме. (Mi beše zadovoljstvo da razgovarame.)
Expressions de politesse spécifiques
Извинете за доцнењето (Izvinete za docnenjeto)
Извинете за доцнењето signifie « désolé pour le retard ». Très utile dans des situations professionnelles ou sociales.
Извинете за доцнењето, сообраќајот беше ужасен. (Izvinete za docnenjeto, soobraḱajot beše užasen.)
Би сакал (Bi sakal)
Би сакал signifie « je voudrais ». Utilisé pour exprimer des souhaits de manière polie.
Би сакал една чаша вода, ве молам. (Bi sakal edna čaša voda, ve molam.)
Може ли (Može li)
Може ли signifie « puis-je » ou « pouvez-vous ». Utilisé pour faire des demandes polies.
Може ли да го отворам прозорецот? (Može li da go otvora prozorecot?)
Ви благодарам (Vi blagodaram)
Ви благодарам signifie « je vous remercie ». C’est une forme plus formelle de « merci ».
Ви благодарам за вашата помош. (Vi blagodaram za vašata pomoš.)
Се извинувам (Se izvinuvam)
Се извинувам signifie « je m’excuse ». Utilisé pour présenter des excuses de manière formelle.
Се извинувам ако ве вознемирив. (Se izvinuvam ako ve voznemiriv.)
Les courtoisies dans la vie quotidienne
Како сте? (Kako ste?)
Како сте? signifie « comment allez-vous? ». Une question courante pour exprimer de l’intérêt pour quelqu’un.
Како сте денес? (Kako ste denes?)
Може ли да помогнам? (Može li da pomognam?)
Може ли да помогнам? signifie « puis-je aider? ». Utilisé pour offrir son aide de manière polie.
Може ли да помогнам со торбите? (Može li da pomognam so torbite?)
Се надевам дека сте добро (Se nadevam deka ste dobro)
Се надевам дека сте добро signifie « j’espère que vous allez bien ». Une expression courante pour montrer de la considération.
Се надевам дека сте добро по патувањето. (Se nadevam deka ste dobro po patuvaњето.)
Извинете, имате ли минута? (Izvinete, imate li minuta?)
Извинете, имате ли минута? signifie « excusez-moi, avez-vous une minute? ». Utilisé pour demander poliment du temps ou de l’attention.
Извинете, имате ли минута да разговараме? (Izvinete, imate li minuta da razgovarame?)
Conclusion
Maîtriser les expressions de courtoisie et les excuses en macédonien vous permettra non seulement de mieux communiquer, mais aussi de vous intégrer plus facilement dans la société macédonienne. Ces expressions sont des outils précieux pour montrer du respect et établir des relations positives. Pratiquez-les régulièrement et n’hésitez pas à les utiliser dans vos interactions quotidiennes.