L’apprentissage d’une nouvelle langue peut s’avérer être un défi, surtout quand il s’agit de termes spécifiques comme ceux du domaine éducatif et académique. L’hébreu, avec sa riche histoire et sa structure unique, offre un ensemble de termes éducatifs qui peuvent être à la fois fascinants et complexes à apprendre. Cet article est conçu pour aider les francophones à comprendre et à utiliser ces termes dans le contexte approprié.
Les termes de base en éducation
בית ספר (Beit Sefer) – École
C’est l’endroit où les enfants et les adolescents reçoivent leur éducation formelle. En hébreu, ce terme combine les mots pour « maison » et « livre » pour former « maison du livre », soulignant l’importance de l’apprentissage.
אני הולך לבית הספר כל יום.
מורה (Moreh / Morah) – Enseignant / Enseignante
L’enseignant est la personne chargée de transmettre les connaissances aux élèves. En hébreu, il y a une distinction entre le genre masculin (Moreh) et féminin (Morah).
המורה שלי הוא מאוד חכם.
תלמיד (Talmid / Talmida) – Élève
Un élève ou un étudiant, celui qui apprend sous la direction d’un enseignant. Encore une fois, il y a une distinction entre le genre masculin (Talmid) et féminin (Talmida).
התלמידה הזאת היא חרוצה מאוד.
כיתה (Kita) – Classe
Cela peut faire référence à la fois à la salle de classe physique et à un groupe d’élèves qui apprennent ensemble.
הכיתה שלנו מאוד מגובשת.
Les niveaux d’éducation
גן ילדים (Gan Yeladim) – Jardin d’enfants
C’est le niveau d’éducation avant l’école primaire, où les jeunes enfants commencent leur parcours éducatif.
הבן שלי הולך לגן ילדים כל בוקר.
חטיבת ביניים (Chativat Beinayim) – Collège
Le niveau d’éducation entre l’école primaire et le lycée, similaire au collège en France.
אחותי לומדת בחטיבת ביניים.
תיכון (Tichon) – Lycée
Le niveau d’éducation avant l’université, où les adolescents se préparent pour les études supérieures ou le marché du travail.
אני לומד בתיכון ומכין את עצמי לבגרות.
אוניברסיטה (Universita) – Université
L’établissement d’enseignement supérieur où les étudiants peuvent obtenir des diplômes avancés.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה העברית.
Les matières académiques
מתמטיקה (Matematika) – Mathématiques
Une matière académique qui traite des nombres et des calculs.
אני לא אוהב ללמוד מתמטיקה.
מדע (Mada) – Science
Les sciences, couvrant des sujets comme la biologie, la chimie et la physique.
מדע הוא אחד המקצועות האהובים עלי.
היסטוריה (Historia) – Histoire
L’étude des événements passés et de leur impact sur le présent et le futur.
אני מתעניין בהיסטוריה של ישראל.
ספרות (Sifrut) – Littérature
L’étude des œuvres écrites, telles que les romans, les poèmes et les pièces de théâtre.
אנחנו לומדים ספרות בכיתה י.
Les évaluations et les diplômes
מבחן (Mivchan) – Examen
Une évaluation formelle pour mesurer les connaissances et les compétences des étudiants.
אני צריך ללמוד הרבה למבחן מחר.
ציון (Tziyun) – Note
La note ou le score reçu après une évaluation.
קיבלתי ציון גבוה במבחן האחרון.
תעודה (Te’uda) – Diplôme
Un document officiel attestant qu’une personne a complété un certain niveau d’éducation ou de formation.
קיבלתי תעודת הצטיינות בסוף השנה.
בגרות (Bagrut) – Baccalauréat
Les examens finaux passés par les élèves du lycée en Israël, similaires au baccalauréat en France.
אני מתכונן לבגרות במתמטיקה.
Les termes de l’environnement scolaire
ספרייה (Sifriya) – Bibliothèque
Un lieu où les étudiants peuvent lire, emprunter des livres et étudier.
אני אוהב לבלות זמן בספרייה.
חדר כיתה (Cheder Kita) – Salle de classe
La pièce où les cours sont donnés.
הכיתה שלנו ממוקמת בקומה השנייה.
מעבדה (Ma’abada) – Laboratoire
Un lieu équipé pour les expériences scientifiques.
אנחנו עושים ניסויים במעבדה בכל יום רביעי.
חצר בית ספר (Chatzer Beit Sefer) – Cour de récréation
L’espace extérieur où les élèves peuvent jouer et se détendre pendant les pauses.
החצר מלאה בילדים בזמן ההפסקה.
Les termes de la gestion scolaire
מנהל (Menahel / Menahelet) – Directeur / Directrice
La personne responsable de la gestion de l’école.
המנהל דיבר איתנו על כללי בית הספר.
מזכירות (Mazkirut) – Secrétariat
Le bureau où sont gérées les affaires administratives de l’école.
אני צריך ללכת למזכירות כדי להירשם לשיעורים.
יועץ (Yo’etz / Yo’etzet) – Conseiller / Conseillère
Un professionnel qui aide les élèves avec leurs besoins académiques et personnels.
היועצת עזרה לי לבחור מקצועות לשנה הבאה.
Les activités parascolaires
חוג (Chug) – Activité parascolaire
Des activités organisées en dehors des heures de classe, telles que les sports, la musique ou les arts.
אני משתתף בחוג כדורסל אחרי הלימודים.
טיול שנתי (Tiul Shnati) – Excursion annuelle
Une sortie éducative organisée par l’école une fois par an.
אנחנו מתרגשים לקראת הטיול השנתי לירושלים.
תחרות (Tacharit) – Compétition
Un événement où les élèves peuvent montrer leurs compétences et se mesurer aux autres.
בית הספר שלנו זכה בתחרות המדע הארצית.
Les outils et matériaux éducatifs
ספר לימוד (Sefer Limud) – Manuel scolaire
Un livre utilisé par les élèves pour étudier une matière spécifique.
שכחתי את ספר הלימוד בבית.
מחברת (Machberet) – Cahier
Un carnet où les élèves prennent des notes pendant les cours.
אני תמיד רושם הערות במחברת שלי.
עט (Et) – Stylo
Un outil d’écriture utilisé pour prendre des notes.
העט שלי נגמר, אני צריך לקנות חדש.
מחשב (Machshev) – Ordinateur
Un outil technologique utilisé pour la recherche, les devoirs et d’autres tâches académiques.
אנחנו משתמשים במחשב כדי להכין מצגות.
En apprenant et en utilisant ces termes académiques et éducatifs en hébreu, les francophones peuvent enrichir leur vocabulaire et mieux comprendre le système éducatif israélien. Cela peut également aider à faciliter la communication dans des contextes académiques et à améliorer l’expérience d’apprentissage globale. Bonne chance dans votre apprentissage de l’hébreu!