Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Termes du journalisme et des médias en estonien

Apprendre les termes du journalisme et des médias en estonien peut être une aventure fascinante pour ceux qui s’intéressent à ces domaines. Que vous soyez un étudiant en journalisme, un professionnel des médias ou simplement un passionné de langues, connaître ces termes vous aidera à mieux comprendre et à naviguer dans l’univers médiatique estonien. Voici une liste de termes essentiels accompagnés de leurs définitions et d’exemples pour vous aider à vous familiariser avec le vocabulaire du journalisme et des médias en estonien.

Termes de base

Ajaleht : Journal imprimé ou publication périodique contenant des nouvelles, des articles et des publicités.
Ma loen iga hommik ajalehte.

Artikkel : Texte écrit publié dans un journal, un magazine ou en ligne, traitant d’un sujet spécifique.
Ta kirjutas huvitava artikli keskkonnakaitsest.

Uudised : Informations récentes ou événements d’actualité diffusés par les médias.
Ma vaatan iga õhtu uudiseid televisioonist.

Reporter : Personne qui recueille et rapporte des nouvelles pour un média.
Reporter intervjueeris tuntud kirjanikku.

Termes avancés

Toimetaja : Éditeur ou rédacteur en chef responsable de la révision et de l’approbation du contenu avant publication.
Toimetaja parandas artiklis kõik vead.

Ajaveeb : Blog ou journal en ligne où des articles sont régulièrement publiés.
Ta peab populaarset ajaveebi reisimisest.

Intervjuu : Entretien ou conversation formelle où des questions sont posées pour obtenir des informations.
Intervjuu toimus otse-eetris.

Telekanal : Chaîne de télévision diffusant des programmes variés.
See telekanal näitab ainult dokumentaalfilme.

Raadiojaam : Station de radio diffusant des émissions audio.
Ma kuulan hommikuti uudiseid raadiojaamast.

Spécialisations et formats

Investigatiivajakirjandus : Journalisme d’investigation axé sur la découverte et la révélation de faits cachés.
Investigatiivajakirjandus mängib olulist rolli demokraatias.

Kommentaar : Commentaire ou opinion exprimée sur un sujet particulier.
Tema kommentaar artikli kohta oli väga terav.

Essee : Essai ou écrit analytique sur un sujet spécifique.
Kirjutasin essee ajakirjanduse rollist ühiskonnas.

Pressikonverents : Conférence de presse où des informations sont communiquées aux journalistes.
Pressikonverentsil osales palju ajakirjanikke.

Podcast : Enregistrement audio numérique téléchargeable ou diffusable en ligne.
Kuulan igal nädalal uut podcasti ajakirjandusest.

Production et diffusion

Tootmine : Production de contenu médiatique, incluant la planification, le tournage et le montage.
Filmi tootmine võttis aega kaks aastat.

Levitamine : Distribution du contenu aux audiences à travers divers canaux.
Uue ajalehe levitamine algab järgmisel nädalal.

Otseülekanne : Diffusion en direct d’un événement en temps réel.
Kontserti otseülekanne oli väga populaarne.

Kuulajaskond : Audience ou groupe de personnes qui consomment un contenu médiatique.
Raadiojaama kuulajaskond on viimastel aastatel kasvanud.

Reklaam : Publicité ou annonce commerciale diffusée dans les médias.
Uue toote reklaam ilmus ajalehes.

Réseaux sociaux et nouveaux médias

Sotsiaalmeedia : Médias sociaux, plateformes en ligne permettant le partage de contenu et l’interaction.
Sotsiaalmeedia on muutnud ajakirjanduse tööd.

Postitus : Publication ou message posté sur les réseaux sociaux.
Tema viimane postitus sai palju meeldimisi.

Videoblogi : Vlog ou blog vidéo où le contenu est principalement sous forme de vidéos.
Tema videoblogi reisimisest on väga populaarne.

Hashtag : Mot-dièse utilisé pour catégoriser les messages sur les réseaux sociaux.
Kasutasin hashtag’i, et oma postitust rohkem nähtavaks teha.

Jälgija : Abonné ou personne qui suit un compte sur les réseaux sociaux.
Tema sotsiaalmeedia lehel on tuhandeid jälgijaid.

Éthique et responsabilité

Eetika : Éthique ou code de conduite que les journalistes doivent suivre.
Ajakirjanduse eetika on väga oluline.

Allikas : Source ou personne fournissant des informations aux journalistes.
Ajakirjanik kaitses oma allikat.

Faktikontroll : Vérification des faits pour assurer l’exactitude des informations publiées.
Faktikontroll on ajakirjanduses väga oluline.

Vastutus : Responsabilité des journalistes envers leur public et la vérité.
Ajakirjanikel on suur vastutus täpse info edastamisel.

Objektiivsus : Neutralité et impartialité dans la présentation des informations.
Objektiivsus on ajakirjaniku töö põhialus.

Technologie et innovation

Digitaalne meedia : Médias numériques incluant le contenu diffusé via des plateformes électroniques.
Digitaalne meedia on muutnud uudiste tarbimist.

Virtuaalreaalsus : Réalité virtuelle utilisée pour créer des expériences immersives.
Virtuaalreaalsus võimaldab uusi viise uudiste kajastamiseks.

Andmeajakirjandus : Journalisme de données utilisant des statistiques et des analyses pour créer des articles.
Andmeajakirjandus aitab paremini mõista keerukaid teemasid.

Infograafika : Infographie ou représentation graphique de l’information pour la rendre plus compréhensible.
Infograafika aitab keerulisi andmeid lihtsamini mõista.

Veebisaade : Émission web diffusée en ligne, souvent sous forme de vidéo.
Tema veebisaade on väga populaarne noorte seas.

En maîtrisant ces termes, vous serez mieux préparé à comprendre et à participer aux conversations sur le journalisme et les médias en estonien. Bonne chance dans votre apprentissage!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite