Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vie citadine et vocabulaire urbain en croate

La vie citadine en Croatie est une expérience riche et fascinante. Que vous soyez à Zagreb, la capitale, ou dans d’autres villes comme Split, Dubrovnik, ou Rijeka, chaque ville offre une atmosphère unique et une multitude de choses à découvrir. Pour vous aider à naviguer dans ces environnements urbains, il est essentiel de maîtriser le vocabulaire spécifique à la ville. Cet article vous fournira une liste détaillée de mots croates liés à la vie urbaine, accompagnés de leurs définitions en français et d’exemples de phrases pour chaque mot.

Les bâtiments et infrastructures

Grad – Ville. Ce mot est utilisé pour désigner une agglomération urbaine.

Zagreb je najveći grad u Hrvatskoj.

Ulica – Rue. Une voie de communication bordée de bâtiments dans une ville.

Ova ulica je vrlo prometna.

Trg – Place. Une place publique souvent centrale dans une ville.

Glavni trg je pun ljudi.

Zgrada – Bâtiment. Une structure avec des murs et un toit, comme une maison ou un immeuble.

Ova zgrada je vrlo visoka.

Park – Parc. Un espace vert public où les gens peuvent se détendre et se promener.

Idemo u park na piknik.

Stanica – Station. Une place où les transports publics s’arrêtent, comme une station de bus ou de train.

Stanica je blizu mog stana.

Most – Pont. Une structure construite pour traverser une rivière, une route, ou une vallée.

Most povezuje dva dijela grada.

Trgovina – Magasin. Un lieu où les gens achètent des produits.

Moram ići u trgovinu po mlijeko.

Bolnica – Hôpital. Un établissement médical où les gens reçoivent des soins.

Bolnica je na kraju ulice.

Škola – École. Un établissement éducatif où les enfants et les adolescents vont apprendre.

Moja djeca idu u ovu školu.

Les services et commodités

Pošta – Poste. Un endroit où vous pouvez envoyer et recevoir du courrier et des colis.

Pošta je otvorena do pet sati.

Banka – Banque. Un établissement financier où l’on peut déposer de l’argent, obtenir des prêts, etc.

Moram otići u banku podići novac.

Apoteka – Pharmacie. Un endroit où l’on peut acheter des médicaments et d’autres produits de santé.

Apoteka je odmah iza ugla.

Restoran – Restaurant. Un lieu où l’on peut manger et boire, souvent en payant pour le service.

Idemo večeras u restoran.

Kafić – Café. Un endroit où l’on peut boire du café et d’autres boissons, souvent avec des collations.

Sastat ćemo se u kafiću.

Tržnica – Marché. Un endroit où les vendeurs proposent des produits frais, comme des fruits, des légumes, et d’autres biens.

Kupit ću povrće na tržnici.

Biblioteka – Bibliothèque. Un lieu où l’on peut emprunter des livres et parfois d’autres médias.

Biblioteka ima veliku zbirku knjiga.

Kino – Cinéma. Un endroit où l’on peut voir des films sur grand écran.

Idemo u kino gledati novi film.

Sportski centar – Centre sportif. Un endroit où l’on peut pratiquer divers sports et activités physiques.

Treniram u sportskom centru svaki dan.

Frizerski salon – Salon de coiffure. Un endroit où l’on peut se faire couper les cheveux et recevoir d’autres soins capillaires.

Trebam ići u frizerski salon.

Les transports et déplacements

Autobus – Bus. Un moyen de transport public qui suit des itinéraires fixes.

Autobus dolazi svakih deset minuta.

Tramvaj – Tramway. Un moyen de transport public qui circule sur des rails dans la ville.

Tramvaj je vrlo praktičan za kretanje po gradu.

Vlak – Train. Un moyen de transport qui circule sur des rails et relie différentes villes.

Vlak za Split polazi u osam sati.

Taksi – Taxi. Un véhicule avec chauffeur que l’on peut louer pour se déplacer.

Uzmi taksi ako ti se žuri.

Bicikl – Vélo. Un moyen de transport individuel à deux roues, propulsé par la force humaine.

Volim voziti bicikl po gradu.

Automobil – Voiture. Un véhicule motorisé à quatre roues utilisé pour le transport personnel.

Parkirao sam automobil ispred zgrade.

Parking – Parking. Un espace où l’on peut garer les voitures.

Parking je pun.

Avion – Avion. Un moyen de transport aérien pour voyager rapidement sur de longues distances.

Let za Pariz polazi u devet sati.

Brodska luka – Port. Un lieu où les bateaux peuvent accoster pour charger et décharger des marchandises ou des passagers.

Brodska luka je vrlo prometna ljeti.

Pješak – Piéton. Une personne qui marche, surtout dans une zone urbaine.

Pješaci imaju prednost na pješačkom prijelazu.

Les activités urbaines

Šetnja – Promenade. Une activité de marche, souvent pour le plaisir.

Idemo u šetnju po parku.

Kupovina – Shopping. L’acte d’acheter des biens, souvent dans des magasins.

Subota je moj dan za kupovinu.

Izložba – Exposition. Une présentation publique d’œuvres d’art ou d’objets d’intérêt.

Posjetili smo izložbu u muzeju.

Koncert – Concert. Un événement où des musiciens jouent de la musique devant un public.

Idemo na koncert ove subote.

Festival – Festival. Un événement souvent annuel célébrant divers aspects de la culture, de la musique, ou de la gastronomie.

Grad je pun turista za vrijeme festivala.

Klub – Club. Un lieu où les gens vont pour danser et socialiser, souvent ouvert tard la nuit.

Sinoć smo se zabavljali u klubu.

Kazalište – Théâtre. Un lieu où l’on peut voir des pièces de théâtre et d’autres performances scéniques.

Kazalište je bilo puno za premijeru.

Muzej – Musée. Un endroit où des objets d’art, historiques ou scientifiques sont exposés.

Muzej ima novu izložbu.

Galerija – Galerie. Un lieu où l’on expose souvent des œuvres d’art.

Galerija je otvorena do osam sati.

Biblioteka – Bibliothèque. Un endroit où l’on peut emprunter des livres et parfois d’autres médias.

Biblioteka ima veliku zbirku knjiga.

Les descriptions et adjectifs urbains

Prometan – Animé. Un adjectif pour décrire une rue ou une zone très fréquentée.

Centar grada je uvijek prometan.

Tih – Calme. Un adjectif pour décrire une zone ou une rue peu bruyante.

Ovaj dio grada je vrlo tih.

Star – Ancien. Un adjectif utilisé pour décrire quelque chose de vieux ou historique.

Stari dio grada je predivan.

Nov – Nouveau. Un adjectif pour décrire quelque chose de récent ou moderne.

Ovo je novi trgovački centar.

Visok – Haut. Un adjectif pour décrire quelque chose de grande hauteur.

Ova zgrada je vrlo visoka.

Nizak – Bas. Un adjectif pour décrire quelque chose de petite hauteur.

Ova kuća je prilično niska.

Širok – Large. Un adjectif pour décrire une rue ou un espace large.

Ova ulica je vrlo široka.

Uzak – Étroit. Un adjectif pour décrire une rue ou un espace restreint.

Ova ulica je previše uska za dva automobila.

Ugodan – Agréable. Un adjectif pour décrire un endroit plaisant à vivre ou à visiter.

Ovaj park je vrlo ugodan.

Neugodan – Désagréable. Un adjectif pour décrire un endroit ou une situation peu plaisante.

Prometna gužva može biti vrlo neugodna.

En maîtrisant ce vocabulaire croate lié à la vie urbaine, vous serez mieux préparé pour naviguer dans les villes croates et profiter pleinement de tout ce qu’elles ont à offrir. Que vous soyez en train de visiter des monuments historiques, de faire du shopping, ou simplement de vous promener dans un parc, ces mots vous aideront à comprendre et à communiquer efficacement. Bonne exploration urbaine !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite