Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Mots pour occasions spéciales et célébrations en croate

Les occasions spéciales et les célébrations font partie intégrante de la vie sociale dans toutes les cultures. En Croatie, il y a une riche tradition de fêtes et d’événements spéciaux qui sont marqués par des mots et des expressions spécifiques. Dans cet article, nous explorerons certains de ces termes en croate et leur signification, afin que vous puissiez enrichir votre vocabulaire et mieux comprendre la culture croate lors de ces moments festifs.

Mots pour les fêtes et célébrations en Croate

Anniversaires et événements personnels

Rođendan – « Anniversaire. » Ce mot est utilisé pour célébrer le jour de naissance d’une personne.
Sretan rođendan! (Joyeux anniversaire!)

Slaviti – « Célébrer. » Utilisé pour parler de la célébration d’un événement particulier.
Volimo slaviti rođendane zajedno. (Nous aimons célébrer les anniversaires ensemble.)

Čestitati – « Féliciter. » Utilisé pour offrir des félicitations pour une occasion spéciale.
Čestitam ti na novom poslu! (Félicitations pour ton nouveau travail!)

Zabava – « Fête. » Utilisé pour désigner une fête ou une soirée.
Idemo na zabavu večeras. (Nous allons à une fête ce soir.)

Torta – « Gâteau. » Souvent utilisé pour les gâteaux d’anniversaire.
Torta je bila vrlo ukusna. (Le gâteau était très délicieux.)

Fêtes religieuses et culturelles

Uskrs – « Pâques. » Une fête religieuse importante célébrée par les chrétiens.
Sretan Uskrs! (Joyeuses Pâques!)

Božić – « Noël. » Célébré le 25 décembre, c’est une fête majeure en Croatie.
Božićno drvce je prekrasno. (Le sapin de Noël est magnifique.)

Badnjak – « Veille de Noël. » La soirée avant Noël, souvent marquée par des traditions et des repas spéciaux.
Na Badnjak jedemo ribu. (Nous mangeons du poisson la veille de Noël.)

Dan zahvalnosti – « Action de grâce. » Bien que ce ne soit pas une fête traditionnelle en Croatie, elle est de plus en plus célébrée.
Sretan Dan zahvalnosti! (Joyeux Thanksgiving!)

Velika Gospa – « Assomption. » Une fête religieuse célébrée le 15 août.
Velika Gospa je važan blagdan. (L’Assomption est une fête importante.)

Célébrations nationales

Dan državnosti – « Jour de l’État. » Célébré le 25 juin, marquant l’indépendance de la Croatie.
Sretan Dan državnosti! (Joyeux jour de l’État!)

Dan pobjede – « Jour de la victoire. » Célébré le 5 août pour commémorer la victoire dans la guerre d’indépendance croate.
Dan pobjede je važan za našu zemlju. (Le jour de la victoire est important pour notre pays.)

Dan neovisnosti – « Jour de l’indépendance. » Célébré le 8 octobre.
Dan neovisnosti se slavi diljem Hrvatske. (Le jour de l’indépendance est célébré dans toute la Croatie.)

Expressions de vœux et de félicitations

Sretan – « Joyeux » ou « Heureux. » Utilisé souvent avec d’autres mots pour exprimer des vœux.
Sretan Božić! (Joyeux Noël!)

Najbolje želje – « Meilleurs vœux. » Utilisé pour exprimer des souhaits de bonheur et de réussite.
Najbolje želje za novu godinu. (Meilleurs vœux pour la nouvelle année.)

Svaka čast – « Bien joué » ou « Bravo. » Utilisé pour féliciter quelqu’un pour une réalisation.
Svaka čast na uspjehu! (Bravo pour le succès!)

Živjeli – « À votre santé. » Utilisé pour porter un toast lors des célébrations.
Živjeli! (À votre santé!)

Puno sreće – « Beaucoup de bonheur. » Utilisé pour souhaiter du bonheur à quelqu’un.
Želim ti puno sreće u novoj godini. (Je te souhaite beaucoup de bonheur pour la nouvelle année.)

Autres termes liés aux célébrations

Događaj – « Événement. » Utilisé pour parler de tout type d’événement spécial.
Ovaj događaj je vrlo važan za našu zajednicu. (Cet événement est très important pour notre communauté.)

Svečanost – « Cérémonie. » Utilisé pour désigner une cérémonie officielle ou formelle.
Svečanost je počela u 10 sati. (La cérémonie a commencé à 10 heures.)

Proslava – « Célébration. » Utilisé pour parler de la célébration d’un événement.
Proslava je bila fantastična. (La célébration était fantastique.)

Prijatelji – « Amis. » Important pour les célébrations et les fêtes.
Prijatelji su došli na moju zabavu. (Les amis sont venus à ma fête.)

Obitelj – « Famille. » La famille joue un rôle crucial dans les célébrations en Croatie.
Obitelj je najvažnija za Božić. (La famille est la plus importante pour Noël.)

En apprenant ces mots et expressions, vous serez mieux équipé pour participer aux diverses célébrations en Croatie et pour comprendre l’importance de ces moments dans la culture croate. Que ce soit pour un anniversaire, une fête nationale ou une célébration religieuse, ces termes vous permettront de vous exprimer et de partager la joie des occasions spéciales avec les Croates.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite