Apprendre le croate peut être une aventure passionnante, surtout lorsqu’il s’agit de comprendre le vocabulaire lié à la santé et au bien-être. Ce domaine est essentiel pour toute personne désireuse de vivre ou de voyager en Croatie, car il est crucial de pouvoir communiquer efficacement en cas de besoin médical ou de soins personnels. Dans cet article, nous allons explorer le vocabulaire croate lié à la santé et au bien-être, avec des définitions et des exemples pour chaque mot.
Vocabulaire de base de la santé
Liječnik – Médecin. Un professionnel de la santé qui diagnostique et traite les maladies.
Moram ići kod liječnika jer se ne osjećam dobro.
Bolnica – Hôpital. Un établissement médical où les patients reçoivent des traitements.
Hitno su ga odvezli u bolnicu nakon nesreće.
Lijek – Médicament. Substance utilisée pour traiter ou prévenir une maladie.
Trebam uzeti lijek tri puta dnevno.
Simptom – Symptôme. Un signe ou une indication d’une maladie ou d’un problème de santé.
Kašalj je čest simptom prehlade.
Hitna pomoć – Ambulance. Un véhicule médical d’urgence.
Pozovite hitnu pomoć, brzo!
Prehlada – Rhume. Une infection virale commune qui affecte le nez et la gorge.
Imam prehladu i ne mogu disati kroz nos.
Groznica – Fièvre. Une élévation de la température corporelle souvent due à une infection.
Imam groznicu i osjećam se slabo.
Cjepivo – Vaccin. Un produit qui stimule le système immunitaire pour prévenir certaines maladies.
Djeca trebaju primiti cjepivo protiv ospica.
Vocabulaire des soins personnels et du bien-être
Zdravlje – Santé. L’état général de bien-être physique et mental.
Važno je brinuti se za svoje zdravlje.
Vježba – Exercice. Activité physique visant à améliorer la forme physique et la santé.
Redovita vježba je ključna za zdravlje.
Prehrana – Nutrition. La science ou la pratique de la consommation et de l’utilisation des aliments.
Zdrava prehrana uključuje puno voća i povrća.
Stres – Stress. Une réaction physique ou émotionnelle à des pressions ou des défis.
Previše stresa može negativno utjecati na zdravlje.
Opuštanje – Relaxation. L’acte de se détendre pour réduire le stress ou la fatigue.
Meditacija je odličan način za opuštanje.
Spavanje – Sommeil. L’état de repos naturel du corps et de l’esprit.
Dobar san je važan za zdravlje.
Voda – Eau. Un liquide essentiel pour la vie et le bon fonctionnement du corps.
Pijte dovoljno vode svaki dan.
Higijena – Hygiène. Les pratiques visant à maintenir la propreté et à prévenir les maladies.
Osobna higijena je vrlo važna.
Vocabulaire des maladies et des conditions médicales
Alergija – Allergie. Une réaction excessive du système immunitaire à une substance spécifique.
Imam alergiju na pelud.
Infekcija – Infection. L’invasion et la multiplication de micro-organismes dans le corps.
Infekcija može uzrokovati groznicu.
Rak – Cancer. Une maladie caractérisée par la croissance incontrôlée de cellules anormales.
Rano otkrivanje raka može spasiti život.
Dijabetes – Diabète. Une maladie chronique qui affecte la façon dont le corps transforme le glucose.
Dijabetes zahtijeva stalno praćenje razine šećera u krvi.
Krvni tlak – Tension artérielle. La pression du sang contre les parois des artères.
Visoki krvni tlak može biti opasan.
Astma – Asthme. Une affection respiratoire qui cause des difficultés à respirer.
Astma može biti izazvana alergijama.
Depresija – Dépression. Un trouble de l’humeur caractérisé par une tristesse persistante et une perte d’intérêt.
Depresija može utjecati na svakodnevni život.
Migrena – Migraine. Un type de mal de tête intense souvent accompagné de nausées et de sensibilité à la lumière.
Migrena me sprječava u obavljanju svakodnevnih aktivnosti.
Reuma – Rhumatisme. Une maladie qui cause des douleurs et des inflammations dans les articulations.
Reuma može biti vrlo bolna.
Vocabulaire des traitements et des interventions médicales
Terapija – Thérapie. Un traitement visant à soulager ou à guérir une maladie.
Fizikalna terapija može pomoći u oporavku nakon ozljede.
Operacija – Opération. Une intervention chirurgicale pour traiter une condition médicale.
Operacija je bila uspješna i pacijent se oporavlja.
Rehabilitacija – Réhabilitation. Un processus visant à aider quelqu’un à retrouver ses capacités après une maladie ou une blessure.
Rehabilitacija je važna nakon moždanog udara.
Antibiotik – Antibiotique. Un médicament utilisé pour traiter les infections bactériennes.
Liječnik mi je propisao antibiotik za infekciju.
Pretraga – Examen. Une procédure pour diagnostiquer ou surveiller une condition médicale.
Moram ići na pretragu krvi.
Vakcinacija – Vaccination. L’administration d’un vaccin pour protéger contre une maladie.
Vakcinacija protiv gripe je preporučena svake godine.
Fizioterapija – Physiothérapie. Une forme de traitement qui utilise des exercices et des manipulations pour améliorer la mobilité et la fonction.
Fizioterapija mi pomaže nakon sportske ozljede.
Anestezija – Anesthésie. L’utilisation de médicaments pour empêcher la douleur pendant une intervention chirurgicale.
Anestezija je potrebna za ovu operaciju.
Transfuzija – Transfusion. L’apport de sang ou de produits sanguins à une personne.
Trebala je hitnu transfuziju krvi.
Ultrazvuk – Échographie. Une technique d’imagerie médicale utilisant des ondes sonores pour visualiser l’intérieur du corps.
Ultrazvuk je pokazao da je sve u redu.
Vocabulaire des professionnels de santé
Medicinska sestra – Infirmière. Une professionnelle de la santé qui s’occupe des patients et assiste les médecins.
Medicinska sestra je vrlo ljubazna i pažljiva.
Farmaceut – Pharmacien. Un professionnel qui prépare et dispense des médicaments.
Farmaceut mi je objasnio kako uzimati lijek.
Psiholog – Psychologue. Un professionnel qui traite les problèmes mentaux et émotionnels par la thérapie.
Psiholog mi pomaže da se nosim sa stresom.
Zubar – Dentiste. Un professionnel de la santé spécialisé dans les soins dentaires.
Moram zakazati pregled kod zubara.
Specijalist – Spécialiste. Un médecin qui se concentre sur une branche particulière de la médecine.
Specijalist mi je preporučio daljnje pretrage.
Nutricionist – Nutritionniste. Un expert en alimentation et en nutrition.
Nutricionist mi je dao savjete o zdravoj prehrani.
Fizioterapeut – Physiothérapeute. Un professionnel qui aide les patients à retrouver leur mobilité après une blessure ou une chirurgie.
Fizioterapeut mi pomaže s vježbama za oporavak.
Vocabulaire des soins d’urgence
Prva pomoć – Premiers secours. Les soins immédiats donnés à une personne malade ou blessée avant l’arrivée des secours professionnels.
Na tečaju prve pomoći naučili smo kako pružiti pomoć u hitnim slučajevima.
Defibrilator – Défibrillateur. Un appareil qui délivre un choc électrique pour rétablir un rythme cardiaque normal.
Defibrilator može spasiti život u slučaju srčanog udara.
Kisik – Oxygène. Un gaz essentiel à la respiration et souvent utilisé en soins médicaux.
Pacijent je trebao dodatni kisik.
Nosila – Brancard. Un dispositif utilisé pour transporter les personnes blessées ou malades.
Nosila su koristili da ga prenesu do hitne pomoći.
Hitni slučaj – Urgence. Une situation qui nécessite une intervention médicale immédiate.
U slučaju hitnog slučaja, nazovite 112.
En apprenant ce vocabulaire, vous serez mieux préparé à faire face à diverses situations de santé et de bien-être en Croatie. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement pour renforcer votre compréhension et votre confiance. Bon apprentissage!