Apprendre une nouvelle langue peut être une expérience enrichissante, surtout lorsqu’il s’agit d’acquérir des compétences spécifiques comme la terminologie des médias et de la communication. L’azerbaïdjanais, avec ses nuances et sa richesse linguistique, offre un vaste éventail de termes qui peuvent être utiles pour quiconque s’intéresse aux médias et à la communication. Dans cet article, nous explorerons certains des termes les plus courants et importants liés à ce domaine en azerbaïdjanais.
Terme liés aux médias
Televiziya – Télévision. La télévision est un média de diffusion qui permet de transmettre des émissions à un large public via des ondes hertziennes, des câbles ou des satellites.
Bu axşam yeni bir televiziya proqramı başlayır.
Radio – Radio. La radio est un média audio qui utilise les ondes radio pour diffuser des programmes sonores comme la musique, les nouvelles et les discussions.
Səhər saatlarında ən sevdiyim radio stansiyasını dinləyirəm.
Qəzet – Journal. Un journal est une publication périodique contenant des nouvelles, des articles d’opinion, des publicités et d’autres informations.
Hər gün səhər qəzet oxuyuram.
Jurnal – Magazine. Un magazine est une publication périodique contenant des articles, des photographies et des publicités, souvent sur un sujet spécifique.
Bu jurnal moda haqqında maraqlı məqalələr təqdim edir.
Xəbər – Nouvelle. Une nouvelle est une information récente ou importante diffusée par les médias.
Axşam xəbərlərini izləmək maraqlıdır.
Mətbuat – Presse. La presse fait référence à l’ensemble des moyens de diffusion de l’information écrite, incluant les journaux et les magazines.
Mətbuat azadlığı demokratiyanın əsas prinsiplərindən biridir.
Reklam – Publicité. La publicité est une communication utilisée pour promouvoir ou vendre des produits, des services ou des idées.
Televiziyada yeni reklam kampaniyası başladı.
Terme liés à la communication
Əlaqə – Communication. La communication est le processus d’échange d’informations, de pensées ou de messages entre des individus ou des groupes.
Yaxşı əlaqə qurmaq uğurun açarıdır.
Telefon – Téléphone. Le téléphone est un appareil qui permet de communiquer avec quelqu’un à distance par la voix.
Yeni mobil telefon aldım.
İnternet – Internet. L’internet est un réseau mondial de communication qui permet de connecter des millions d’ordinateurs et de partager des informations.
İnternet üzərindən dərslər keçmək daha rahatdır.
E-mail – Courriel. Le courriel est un moyen de communication électronique qui permet d’envoyer des messages écrits via l’internet.
Mənə e-mail göndərin, zəhmət olmasa.
Sosial şəbəkə – Réseau social. Un réseau social est une plateforme en ligne qui permet aux utilisateurs de créer des profils, de partager des informations et de se connecter avec d’autres utilisateurs.
Sosial şəbəkələrdə çox vaxt keçirirəm.
Mesaj – Message. Un message est une information ou un ensemble d’informations envoyées d’une personne à une autre.
Dostuma qısa bir mesaj göndərdim.
Mətn – Texte. Le texte est un ensemble de mots et de phrases écrits ou imprimés.
Bu kitabın mətnini çox bəyəndim.
Müəllif – Auteur. Un auteur est une personne qui écrit des livres, des articles ou d’autres œuvres littéraires.
Bu romanın müəllifi çox məşhurdur.
Redaktor – Rédacteur. Un rédacteur est une personne chargée de préparer et de réviser le contenu écrit avant sa publication.
Jurnalın redaktoru yeni məqalələr seçir.
Reportaj – Reportage. Un reportage est un compte rendu détaillé d’un événement ou d’une situation, souvent diffusé dans les médias.
Televiziyada maraqlı bir reportaj izlədim.
Müsahibə – Interview. Une interview est un échange de questions et de réponses, généralement entre un journaliste et une autre personne.
Jurnalist məşhur aktyorla müsahibə aldı.
Proqram – Programme. Un programme est une liste ou un plan détaillant des événements ou des émissions prévues.
Axşam proqramında maraqlı filmlər var.
Əlaqə vasitəsi – Moyen de communication. Un moyen de communication est une méthode ou un outil utilisé pour transmettre des informations.
İnternet ən geniş yayılmış əlaqə vasitəsidir.
Şərh – Commentaire. Un commentaire est une remarque ou une opinion exprimée sur un sujet particulier.
Məqalə haqqında şərh yazdım.
Termes techniques et professionnels
Jurnalistika – Journalisme. Le journalisme est l’activité de collecte, de traitement et de diffusion de l’information via les médias.
Jurnalistika sahəsində təhsil almaq istəyirəm.
Operator – Caméraman. Un caméraman est une personne qui manipule une caméra pour filmer des scènes.
Operator çəkiliş üçün hazırdır.
Redaksiya – Rédaction. La rédaction est l’ensemble des rédacteurs et des autres personnes travaillant pour un journal ou un autre média.
Redaksiyada çox gərgin iş rejimi var.
Prodüser – Producteur. Un producteur est une personne qui supervise la production d’un film, d’une émission de télévision ou d’une autre production médiatique.
Yeni filmin prodüseri məşhurdur.
Montaj – Montage. Le montage est le processus de sélection, de combinaison et de modification des séquences filmées pour créer un produit final.
Filmin montajı iki ay davam etdi.
Rejissor – Réalisateur. Un réalisateur est une personne qui dirige la réalisation d’un film ou d’une émission de télévision.
Rejissor yeni film üzərində işləyir.
Yayım – Diffusion. La diffusion est le processus de transmission de programmes via la radio, la télévision ou internet.
Canlı yayım bir neçə dəqiqəyə başlayacaq.
Qrafika – Graphisme. Le graphisme est l’art de créer des visuels pour des supports de communication.
Bu jurnalın qrafikası çox cəlbedicidir.
Redaktor köməkçisi – Assistant de rédaction. Un assistant de rédaction aide les rédacteurs en chef dans leurs tâches quotidiennes.
Redaktor köməkçisi çox işgüzardır.
Conclusion
En apprenant ces termes liés aux médias et à la communication en azerbaïdjanais, vous serez mieux préparé à comprendre et à participer à des discussions sur ces sujets dans un contexte professionnel ou académique. La maîtrise de cette terminologie spécifique peut également vous ouvrir de nouvelles opportunités dans les domaines des médias et de la communication. Continuez à pratiquer et à enrichir votre vocabulaire pour devenir encore plus compétent dans cette langue fascinante.