Apprendre une nouvelle langue implique souvent d’élargir son vocabulaire dans divers domaines, y compris ceux qui peuvent sembler plus techniques, comme le droit et la justice. Si vous apprenez l’azerbaïdjanais, comprendre les termes juridiques peut être particulièrement utile, que ce soit pour des raisons professionnelles, académiques ou personnelles. Cet article propose une introduction complète aux phrases et termes liés au droit et à la justice en azerbaïdjanais pour les apprenants francophones.
Vocabulaire de base du droit et de la justice en azerbaïdjanais
Qanun – La loi. Ce terme désigne l’ensemble des règles établies par une autorité pour régir la conduite des individus et des institutions.
Qanun hamıya bərabər tətbiq edilməlidir.
Hüquq – Droit. Ce mot est utilisé pour parler des droits en général, qu’ils soient civils, humains ou autres.
Hər bir insanın hüquqları qorunmalıdır.
Məhkəmə – Tribunal. C’est l’institution où les affaires judiciaires sont entendues et jugées.
Məhkəmə prosesi sabah başlayacaq.
Hakim – Juge. La personne qui a l’autorité pour juger et rendre des décisions dans une cour de justice.
Hakim qərarını elan etdi.
Vəkil – Avocat. Un professionnel du droit qui représente et défend les intérêts de ses clients.
Vəkil müvəkkilini müdafiə etdi.
İttiham – Accusation. L’acte d’accuser quelqu’un d’un crime ou d’une faute.
Ona qarşı ciddi ittihamlar irəli sürüldü.
Müdafiə – Défense. Les arguments et preuves présentés pour protéger quelqu’un contre une accusation.
Müdafiə tərəfi güclü dəlillər təqdim etdi.
Şahid – Témoin. Une personne qui a vu un événement et peut en témoigner devant un tribunal.
Şahid hadisəni ətraflı şəkildə təsvir etdi.
İttihamnamə – Acte d’accusation. Un document officiel qui détaille les charges retenues contre une personne.
İttihamnamə məhkəmədə oxundu.
Qərar – Verdict. La décision finale rendue par un juge ou un jury.
Qərar elan ediləndə hamı sakit idi.
Expressions et phrases courantes
Ədalət – Justice. Le concept de justice en tant que principe moral et légal.
Ədalət hamı üçün olmalıdır.
Hüquqi məsuliyyət – Responsabilité juridique. L’obligation légale de répondre de ses actes devant la loi.
Hüquqi məsuliyyət hər kəs üçün vacibdir.
Hüquqi yardım – Assistance juridique. L’aide apportée par des professionnels du droit pour comprendre et défendre ses droits.
Hüquqi yardım üçün vəkilə müraciət etmək lazımdır.
Şikayət etmək – Porter plainte. L’acte de signaler une infraction ou un tort à une autorité compétente.
O, polisə şikayət etdi.
İstintaq – Enquête. Le processus de recherche et de collecte de preuves pour résoudre un crime.
İstintaq hələ davam edir.
Hökm – Sentence. La décision judiciaire qui détermine la peine ou la sanction.
Hökm sabah oxunacaq.
Apellyasiya – Appel. Le recours à une instance supérieure pour revoir une décision judiciaire.
O, apellyasiya məhkəməsinə müraciət etdi.
Cəza – Peine. La sanction imposée à une personne reconnue coupable d’un crime.
Cəza çox ağır oldu.
İttihamçı – Procureur. L’avocat représentant l’État dans une affaire criminelle.
İttihamçı güclü sübutlar təqdim etdi.
İfadə – Déposition. Le témoignage ou la déclaration faite par une personne devant la justice.
Şahid ifadə verdi.
Concepts avancés et contextes spécifiques
Hüquqi mübahisə – Litige juridique. Un différend entre deux parties qui nécessite une résolution par des moyens légaux.
Hüquqi mübahisə məhkəmədə həll edildi.
Hüquq pozuntusu – Infraction. Une violation des lois ou des règlements.
Hüquq pozuntusu ciddi nəticələrə gətirib çıxara bilər.
Məhkum – Condamné. Une personne reconnue coupable d’un crime et qui a été condamnée par un tribunal.
Məhkum uzun müddət cəza çəkəcək.
İttiham olunmaq – Être accusé. L’état d’une personne contre laquelle des charges ont été portées.
O, oğurluqda ittiham olundu.
Müdafiə hüququ – Droit à la défense. Le droit d’une personne accusée de se défendre contre les accusations portées contre elle.
Hər kəsin müdafiə hüququ var.
Hüquqi müstəqillik – Indépendance juridique. Le concept selon lequel le système judiciaire doit être libre de toute influence extérieure.
Hüquqi müstəqillik demokratik cəmiyyətin əsas şərtidir.
İttihamnaməni qəbul etmək – Accepter l’acte d’accusation. L’acte par lequel un tribunal reconnaît la validité des charges portées contre un accusé.
Hakim ittihamnaməni qəbul etdi.
Əfv – Pardon. La remise de peine accordée à un condamné.
Prezident ona əfv verdi.
Ədalətli məhkəmə – Procès équitable. Un procès qui respecte les droits et les garanties de chaque partie impliquée.
Ədalətli məhkəmə hüquqi sistemin əsasıdır.
İttihamçı tərəfi – Partie plaignante. La partie qui porte des accusations dans un procès.
İttihamçı tərəfi güclü sübutlar təqdim etdi.
Hüquqi məsləhət – Conseil juridique. Les recommandations fournies par un avocat ou un expert en droit.
Hüquqi məsləhət almaq üçün vəkilə müraciət etdik.
Qanuni hüquqlar – Droits légaux. Les droits accordés par la loi à chaque individu.
Qanuni hüquqlar hər kəs üçün təmin edilməlidir.
İşçi hüquqları – Droits des travailleurs. Les protections et privilèges garantis aux travailleurs par la législation.
İşçi hüquqları qanunla qorunur.
Sərbəst buraxılmaq – Être libéré. L’acte de libérer une personne de la détention.
O, məhkəmə tərəfindən sərbəst buraxıldı.
Həbs – Détention. Le fait de priver une personne de liberté en raison d’une accusation ou d’une condamnation.
O, qanunsuz həbs olundu.
Əməliyyat – Opération. Dans le contexte juridique, cela peut se référer à une opération policière ou à une intervention spécifique.
Polis əməliyyatı uğurla başa çatdı.
Conclusion
Maîtriser le vocabulaire juridique en azerbaïdjanais peut sembler complexe, mais c’est une étape essentielle pour ceux qui souhaitent comprendre pleinement la langue et ses usages dans différents contextes. En enrichissant votre lexique avec ces termes, vous serez mieux préparé pour des situations où le droit et la justice sont en jeu. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement et d’utiliser ces mots dans des phrases pour renforcer votre apprentissage. Bonne chance!