En suédois, « barn » est un mot qui peut prêter à confusion car il est écrit de la même manière au singulier et au pluriel. Ce qui distingue ces deux usages, c’est l’article utilisé avec le nom.
Barn signifie « enfant » et est utilisé sans article pour le singulier indéfini :
- Det finns ett barn i parken.
Ici, « ett barn » signifie « un enfant ». Il est important de noter que le mot « barn » ne change pas de forme entre le singulier et le pluriel indéfini, ce qui n’est pas le cas pour de nombreux autres noms en suédois.
Pour former le pluriel défini, on ajoute l’article défini « en » à la fin du mot, formant ainsi barnen, qui signifie « les enfants » :
- Jag ser barnen i skolan.
Dans cette phrase, « barnen » se réfère à un groupe spécifique d’enfants déjà mentionnés ou connus du contexte.
Quand utiliser « barn » et « barnen »?
L’utilisation de « barn » ou « barnen » dépend principalement de la spécificité et de la définition du sujet dans la phrase. « Barn » est utilisé pour parler d’un enfant de manière non spécifique ou lorsqu’on parle d’enfants en général. En revanche, « barnen » est utilisé pour parler d’enfants spécifiques, déjà connus de l’interlocuteur ou précédemment mentionnés.
Exemple avec barn :
- Barn älskar att leka.
Cette phrase signifie que les enfants, en général, aiment jouer. Il n’est pas question d’enfants spécifiques.
Exemple avec barnen :
- Barnen i vår klass är väldigt snälla.
Ici, on parle d’un groupe spécifique d’enfants, ceux de notre classe, et on les qualifie de gentils.
L’importance de l’articulation en suédois
La langue suédoise attribue une grande importance à l’articulation, et le choix de l’article peut changer le sens d’un mot considérablement. Comprendre quand utiliser « barn » et « barnen » est crucial pour maîtriser ces nuances.
Autre exemple :
- Barn kan vara mycket energiska.
« Barn » ici fait référence aux enfants de manière générale, indiquant qu’ils peuvent être très énergiques.
Conclusion
La distinction entre « barn » et « barnen » est un excellent exemple de la manière dont les articles et la structure des mots peuvent affecter le sens en suédois. Maîtriser ces différences vous aidera non seulement à améliorer votre compréhension mais aussi à vous exprimer de manière plus précise en suédois. Comme toujours, la pratique régulière et l’immersion sont clés pour se familiariser avec ces particularités de la langue.