Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Expressions portugaises sur le temps

L’apprentissage d’une langue comprend également l’étude de ses expressions, parfois si particulières qu’elles ne trouvent pas d’équivalent direct dans d’autres langues. Dans cet article, nous allons explorer quelques expressions portugaises liées au temps, aussi bien météorologique que chronologique, et découvrir à travers elles la richesse de la langue portugaise. Ces expressions, souvent pittoresques, vous aideront à paraître plus naturel et à vous immerger davantage dans la culture portugaise.

Tempo
En Portugais, « tempo » est un mot-clé, signifiant à la fois le temps qu’il fait et le temps qui passe.
Neste país, o tempo muda constantemente.

Chuva e sol, casamento de espanhol
Cette expression équivalente au dicton français « Mariage pluvieux, mariage heureux » signifie littéralement « Pluie et soleil, mariage d’un Espagnol ».
Hoje houve chuva e sol, os noivos ficarão felizes com esta superstição!

Está um frio de rachar
Utilisée quand il fait très froid, cette expression que l’on pourrait traduire par « Il fait un froid à fendre les pierres ».
Quando saí de casa esta manhã, estava um frio de rachar.

Faz calor que seca
Employée quand il fait très chaud, semblable à dire « Il fait une chaleur à dessécher ».
No verão, em algumas cidades de Portugal, faz calor que seca.

Está um vento que não se pode
Signifiant « Il y a un vent à décorner les bœufs », cette expression est utilisée quand le vent est extrêmement fort.
Não podemos ir à praia hoje, está um vento que não se pode.

Tempo é dinheiro
Comme en français, cette expression souligne que le temps est précieux et ne doit pas être gaspillé.
Tenho que acabar este projeto rapidamente, tempo é dinheiro!

Deitar cedo e cedo erguer, dá saúde e faz crescer
Cette expression qui conseille de se coucher tôt et de se lever tôt pour être en bonne santé et grandir, est analogue au proverbe « L’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt ».
As crianças devem aprender que deitar cedo e cedo erguer, dá saúde e faz crescer.

Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje
Similaire au dicton « Ne remettez pas à demain ce que vous pouvez faire aujourd’hui », cette expression incite à l’action immédiate.
Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje, disse o professor ao seu aluno procrastinador.

Perder tempo
Tout comme en français, cette expression signifie gaspiller son temps en activités inutiles.
Ele passa os dias a jogar jogos de computador e a perder tempo.

Tempo de antena
Ceci désigne le temps accordé à une personne pour s’exprimer dans les médias, similaire à l’expression « temps d’antenne ».
O político agradecia pelo tempo de antena que lhe foi concedido durante a campanha.

Matar tempo
Cela signifie passer le temps, généralement en faisant quelque chose de peu productif pour combler un vide temporaire.
Enquanto esperava na fila, ele lia uma revista para matar tempo.

Tempos áureos
Cette expression fait référence à une période de prospérité ou à l’âge d’or de quelque chose ou de quelqu’un.
O avô sempre fala dos seus tempos áureos da juventude.

Com o tempo
Signifiant « avec le temps », cette locution est utilisée pour exprimer que quelque chose arrivera ou s’améliorera avec le passage du temps.
Ela superará essa tristeza, com o tempo tudo fica mais fácil.

Contra o tempo
« Contre la montre » ou « dans une course contre la montre », cette expression exprime une urgence ou une nécessité d’agir ou de finir quelque chose rapidement.
O time trabalha contra o tempo para terminar o projeto antes do prazo.

Utiliser correctement ces expressions en portugais peut enrichir votre discours et vous aider à mieux communiquer avec des locuteurs natifs. C’est également un excellent moyen de comprendre la culture et la manière de penser des Portugais. Avec l’expression adéquate, vous pouvez non seulement décrire avec précision une situation mais aussi exprimer des sentiments et des pensées subtiles, caractéristique d’une maîtrise avancée de la langue. Alors, n’hésitez pas à inclure ces petites perles linguistiques dans votre répertoire de conversation en portugais!

En conclusion, utiliser ces expressions sur le temps en portugais vous permettra de saisir non seulement le climat météorologique, mais aussi celui de la conversation. Cela démontrera votre connaissance de la langue et votre respect pour les nuances culturelles. Bonne chance et bon apprentissage du portugais!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite