Le portugais, langue romane riche et mélodieuse, possède un vocabulaire particulièrement coloré lorsqu’il s’agit de musique et d’art. En tant que francophones apprenant le portugais, la découverte de ces termes vous plongera dans l’univers culturel lusophone et enrichira votre appréciation artistique. Voici une sélection de mots portugais fréquemment employés dans ces domaines, qui pourraient éveiller votre curiosité et ajouter de la nuance à votre compréhension.
Música
La música, qui signifie tout simplement « musique » en portugais, est l’art d’organiser de manière sensible et logique une combinaison de sons et de silences.
Eu escuto música todos os dias para relaxar.
Canção
Une canção est un « chant » ou une « chanson ». Ce terme est employé pour désigner une composition musicale destinée à être interprétée avec la voix.
Ela compôs uma canção linda para o festival.
Ritmo
Le ritmo en musique indique le « rythme », c’est-à-dire, la cadence et l’ordonnancement des sons dans le temps.
O ritmo dessa música é muito contagiante e dançante.
Melodia
La melodia est la « mélodie » en français, une succession de notes musicales qui se succèdent harmonieusement.
A melodia dessa peça é complexa e emocionante.
Harmonia
L’harmonia, ou « harmonie » en français, fait référence à la façon dont les notes sont jouées en même temps pour créer des accords agréables à l’oreille.
A harmonia entre os instrumentos criou uma atmosfera mágica.
Batida
Une batida correspond au « beat » ou au tempo de la musique, souvent associé aux musiques modernes comme le pop, le rock ou l’éléctronique.
A batida dessa música eletrônica é muito intensa.
Fado
Le fado est un genre musical portugais traditionnel, caractérisé par des mélodies mélancoliques et des paroles exprimant le fatalisme et la nostalgie.
O fado é uma expressão autêntica da cultura portuguesa.
Bossa nova
La bossa nova est un style de musique brésilien qui combine des éléments de samba et de jazz.
A bossa nova revolucionou a música popular brasileira nos anos 60.
Samba
Le samba est un genre de musique et de danse très populaire originaire du Brésil avec des racines africaines.
O carnaval é a época perfeita para dançar samba.
Chorinho
Le chorinho est un genre de musique instrumentale brésilienne, considéré comme le précurseur de la samba.
Os músicos tocaram chorinho toda a noite no clube de jazz.
Dans l’art, le vocabulaire portugais est également riche et spécifique:
Pintura
La pintura signifie « peinture » et désigne tant l’oeuvre artistique réalisée avec des pigments sur une surface que l’art de cette pratique.
A pintura do artista será exibida na galeria.
Escultura
Une escultura est une « sculpture », une œuvre d’art tridimensionnelle créée par modelage, assemblage ou taille.
A escultura em mármore impressionou todos na exposição.
Desenho
Le terme desenho signifie « dessin », il s’agit de l’art de représenter visuellement sur un support plat.
Ele fez um desenho a lápis do retrato de sua filha.
Gravura
La gravura est une technique artistique de « gravure » sur une surface pour former une image.
A gravura antiga foi restaurada com grande cuidado.
Tela
Une tela est une « toile » sur laquelle on applique de la peinture pour créer une œuvre d’art.
O pintor preparou a tela antes de aplicar as primeiras pinceladas.
Cerâmica
La cerâmica désigne la « céramique », art qui implique la création d’objets en argile cuite.
As peças de cerâmica foram feitas à mão pelo artesão.
Azulejo
Un azulejo est une faïence décorative subjacente, typique dans la décoration architecturale portugaise et espagnole.
Os azulejos coloridos adornam as fachadas das casas no Porto.
Artesanato
L’artesanato est l’artisanat d’art, la production d’objets faits à la main avec un fort aspect culturel et traditionnel.
O artesanato local reflete a cultura e as tradições da região.
Pour conclure, que vous soyez passionnés de musique ou d’art, la richesse du vocabulaire portugais lié à ces domaines est une invitation à plonger plus profondément dans les nuances culturelles du monde lusophone. L’apprentissage de ces termes et leur utilisation dans le bon contexte vous permettront non seulement d’améliorer votre compétence linguistique, mais aussi d’enrichir votre expérience artistique et musicale.