Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Mots portugais pour la nourriture et les restaurants

Lorsque vous voyagez dans les pays lusophones ou que vous voulez tout simplement commander dans un restaurant portugais, connaître le vocabulaire de base lié à la nourriture et aux restaurants est essentiel. Cet article vous présentera une liste de mots portugais utiles pour naviguer au mieux ces situations gourmandes.

Cardápio : c’est le menu en français. Un cardápio est la liste des plats et des boissons proposés dans un restaurant.
Você poderia me trazer o cardápio, por favor?

Garçom/Garçonete : serveur ou serveuse en français. Ces personnes prennent votre commande et vous servent à table.
Garçom, gostaríamos de fazer o pedido.

Entrada : il s’agit de l’entrée ou de l’amuse-bouche d’un repas.
Para entrada, vou querer uma salada de polvo.

Prato principal : c’est le plat principal du repas.
O prato principal de hoje é bacalhau à brás.

Sobremesa : le terme désigne le dessert.
De sobremesa, estou indeciso entre o arroz doce e a mousse de chocolate.

Bebida : cela signifie boisson. Cela peut être de l’eau, du vin, de la bière, des jus, etc.
Para beber, eu gostaria de uma água sem gás.

Conta : c’est l’addition en français. Demandez la conta pour connaître le montant à payer.
Poderíamos ter a conta, por favor?

Gorjeta : il s’agit du pourboire que l’on laisse généralement au garçom ou à la garçonete pour le service.
Eles foram tão atenciosos que deixei uma boa gorjeta.

Reserva : cela concerne la réservation d’une table dans un restaurant.
Gostaria de fazer uma reserva para duas pessoas para esta noite.

Cozinha : en français, c’est la cuisine, l’endroit où les plats sont préparés.
A cozinha deste restaurante é aberta, então podemos ver como os pratos são preparados.

Chef ou Chefe de cozinha : le chef cuisinier, la personne responsable de la préparation des plats.
O chefe de cozinha daqui é conhecido por sua criatividade nos pratos.

Prato do dia : le plat du jour, souvent un plat préparé en fonction des ingrédients disponibles et de l’inspiration du chef.
Qual é o prato do dia hoje?

Pedido : c’est la commande passée au serveur.
Já registramos seu pedido e logo será servido.

Self-service : désigne un type de service où l’on se sert soi-même à un buffet.
Almoço em um restaurante self-service para economizar tempo.

À la carte : choisir à la carte signifie choisir des plats individuellement listés sur le menu, plutôt qu’un menu fixe.
Prefiro pedir à la carte ao invés de escolher o menu executivo.

Rodízio : c’est un service de restaurant brésilien où différents types de nourriture, en particulier la viande, sont apportés à la table pour que vous choisissiez.
Vamos a um churrasco de rodízio neste fim de semana.

Churrascaria : c’est une grilladerie, un restaurant spécialisé dans les grillades, en particulier les viandes.
A melhor churrascaria da cidade está sempre lotada.

Mariscos : les fruits de mer.
Estou com vontade de comer mariscos frescos.

Peixe : poisson.
Hoje eu gostaria de um prato com peixe grelhado.

Carne : ce mot désigne la viande.
Você prefere carne ou frango?

Frango : poulet. Très commun dans la cuisine portugaise et brésilienne.
Um frango assado para levar, por favor.

Vegetariano / Vegano : les termes pour désigner les régimes alimentaires végétarien et végan, respectivement.
Você tem opções de pratos vegetarianos no cardápio?

Doce : sucré ou doux, souvent utilisé pour décrire les desserts.
Gosto de tomar café sem açúcar, mas não dispenso um doce após a refeição.

Salgado : salé, se dit de quelque chose qui a du sel ou qui n’est pas sucré.
Depois de comer um doce, preciso de algo salgado para equilibrar.

Tempero : assaisonnement. Cela peut référer à des herbes, des épices, du sel, du poivre, etc.
Esse prato está com um tempero perfeito!

Mesa : table, là où l’on s’assoit pour manger au restaurant.
Gostaríamos de uma mesa para quatro pessoas, por favor.

Connaître ces mots vous aidera non seulement à comprendre ce que vous commandez dans un restaurant portugais, mais aussi à communiquer vos préférences et à vivre une expérience culinaire plus enrichissante. N’hésitez pas à les mettre en pratique dès que vous en avez l’opportunité. Bon appétit, ou comme on dit en portugais, bom apetite!

The article might go over the word count due to translated text; if so, consider splitting it into two parts or reducing the number of vocabulary entries.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite