Chers apprenants de la langue portugaise, s’exprimer avec romantisme est un art qui peut ajouter une étincelle à toute relation. Que vous soyez en voyage dans un pays lusophone ou que vous souhaitiez impressionner votre bien-aimé avec de doux mots, connaître des phrases romantiques en portugais peut s’avérer inestimable. Voici donc une sélection de mots et d’expressions qui vous aideront à exprimer vos sentiments les plus tendres en portugais.
Amor (nom) : amour. C’est le mot fondamental pour parler de sentiments amoureux.
Você é o grande amor da minha vida.
Paixão (nom) : passion, désir ardant. Utilisez-le pour exprimer un amour intense ou un coup de foudre.
Quando a vi, foi paixão à primeira vista.
Beijo (nom) : baiser. Un geste affectionnel entre deux personnes.
Deixa-me dar-te um beijo.
Abraço (nom) : câlin, étreinte. Idéal pour montrer votre besoin de proximité.
Preciso do teu abraço para sentir-me melhor.
Carinho (nom) : tendresse, affection. C’est une manière douce d’exprimer son amour.
Adoro quando você me trata com carinho.
Meu bem (nom) : mon bien, mon trésor. Une expression affectueuse pour votre partenaire.
Vem cá, meu bem, vamos ver o pôr do sol juntos.
Querido/Querida (adjectif) : cher, chère. Exprime de l’affection et de l’estime.
Bom dia, minha querida!
Namorado/Namorada (nom) : petit ami, petite amie. Le compagnon amoureux avec qui vous entretenez une relation.
Ele vai apresentar a namorada aos pais neste fim de semana.
Noivo/Noiva (nom) : fiancé, fiancée. Celui ou celle avec qui vous avez l’intention de vous marier.
Ela disse sim e agora é minha noiva!
Casamento (nom) : mariage. L’union officielle et cérémonielle de deux personnes.
O casamento deles foi numa linda praia em Portugal.
Alma gêmea (nom) : âme sœur. La personne qui vous complète parfaitement.
Eu acredito que você é minha alma gêmea.
Eternidade (nom) : éternité. Utilisé pour exprimer un amour qui durera toujours.
Amo-te para toda a eternidade.
Saudade (nom) : nostalgie, manque. Ce mot unique à la langue portugaise décrit la sentiment de manquer à quelqu’un.
Sinto saudades tuas quando não estás aqui.
Encanto (nom) : charme. Quand une personne vous fascine par sa présence.
Seu sorriso tem um encanto que não consigo explicar.
Amizade colorida (nom) : relation avec des avantages. Lorsque vous entretenez une relation amicale mais avec une touche romantique.
Eles têm uma amizade colorida, mas todos sabem que é mais que isso.
Apaixonar-se (verbe) : tomber amoureux. Découvrir des sentiments amoureux pour quelqu’un.
É impossível não se apaixonar por você.
Romance (nom) : roman d’amour. L’histoire d’amour entre deux personnes.
O romance deles começou de uma amizade de infância.
Correspondido (adjectif) : partagé, réciproque. Lorsque les sentiments sont mutuels entre deux personnes.
Felizmente, o meu amor por ela é correspondido.
Te amo (phrase) : je t’aime. Une déclaration d’amour simple et puissante.
Não posso viver sem você, te amo demais.
Minha vida (phrase) : ma vie. Une manière de dire que quelqu’un est tout pour vous.
Você significa tudo para mim, é a minha vida.
Estar com saudades (expression) : avoir la nostalgie, manquer de. Exprime le manque d’une personne.
Estou com saudades de te ver.
Paquerar (verbe) : flirter. L’action de montrer de l’intérêt romantique d’une manière légère et joueuse.
Ele adora paquerar, mas nunca leva nada a sério.
Le portugais est une langue riche, pleine d’expressions poétiques et de mots doux. Ces termes et phrases peuvent servir de base pour développer votre lexique sentimental. Avec eux, vous pourrez construire des déclarations d’amour, des poèmes, et exprimer toute la gamme de vos émotions.
En pratiquant ces mots, vous ne renforcerez pas seulement votre compréhension du portugais, mais aussi la connexion avec votre partenaire ou la personne que vous désirez conquérir. Utilisez-les avec sincérité et laissez le charme de la langue portugaise opérer.
Pour parvenir à utiliser ces expressions de façon fluide, n’hésitez pas à les pratiquer régulièrement et à les intégrer dans vos conversations de tous les jours. Écoutez de la musique lusophone, lisez des poèmes en portugais et, surtout, osez parler avec des natifs. Vous verrez que, petit à petit, ces mots romantiques deviendront une seconde nature dans votre manière de communiquer, et vous pourrez alors vous exprimer avec le cœur sans aucune barrière linguistique. Bonne chance dans votre voyage linguistique et amoureux!