La Corée, riche par sa diversité culturelle et religieuse, regorge de vocabulaire spécifique pour décrire ses pratiques et cérémonies religieuses. Que vous appreniez le coréen par intérêt pour la culture ou pour voyager, connaître ces termes vous plongera au cœur de la spiritualité coréenne. Voici donc quelques mots coréens essentiels à connaître.
종교 (jonggyo) signifie « religion ». C’est un terme général pour parler des diverses croyances pratiquées en Corée.
저는 종교가 없습니다.
Je n’ai pas de religion.
기도하다 (gidohada) signifie « prier ». Dans de nombreuses religions, la prière est un élément central des pratiques religieuses.
매일 아침 저는 기도합니다.
Je prie tous les matins.
절 (jeol) désigne une « salutation » ou une « inclinaison » typique dans les cérémonies bouddhistes. Cela implique souvent une profonde inclinaison physique.
부처님 앞에서 절을 했습니다.
J’ai fait une inclinaison devant Bouddha.
불상 (bulsang) est une « statue de Bouddha ». Ces statues sont des éléments communs et respectés dans les temples bouddhistes.
그 불상은 금으로 만들어졌습니다.
Cette statue de Bouddha est faite d’or.
성경 (seonggyeong) se traduit par « la Bible ». C’est le livre sacré du christianisme, qui a aussi une présence notable en Corée.
성경을 읽으며 하루를 시작합니다.
Je commence ma journée en lisant la Bible.
기복 (gibok) fait référence au « chamanisme », une pratique religieuse indigène impliquant des rituels pour apporter bonheur et bonne fortune.
기복 무당은 제사를 지냈습니다.
Le chaman a réalisé un rituel pour la bonne fortune.
무당 (mudang) est un « chaman » coréen. Le mudang joue un rôle clé dans les cérémonies chamaniques en agissant comme médiateur entre les esprits et les gens.
무당이 춤을 추며 굿을 했다.
Le chaman a dansé et fait un rituel.
굿 (gut) représente un « rituel chamanique » coréen, qui peut être exécuté pour diverses raisons, des fêtes aux rituels de guérison.
마을에서 큰 굿이 열렸어요.
Un grand rituel chamanique a été tenu dans le village.
사찰 (sachal) signifie « temple » en coréen, particulièrement en référence aux temples bouddhistes.
사찰에서 스님들이 경을 외웠다.
Dans le temple, les moines psalmodiaient des sutras.
스님 (seunim) est un « moine » bouddhiste en Corée. Les seunim sont des figures respectées dans les communautés bouddhistes.
스님은 아침 명상을 하고 계셨습니다.
Le moine était en méditation matinale.
기복신앙 (giboksinang) peut être traduit par « foi en la prospérité » et reflète la croyance que les rituels peuvent apporter la chance et le bien-être.
많은 사람들이 기복신앙을 갖고 있습니다.
Beaucoup de gens ont une foi en la prospérité.
예배 (ye-bae) est le mot pour « service » ou « culte », généralement utilisé dans le contexte chrétien pour désigner les rassemblements de prière et de louange.
일요일마다 교회에서 예배를 드립니다.
Chaque dimanche, nous avons un service à l’église.
참선 (chamseon) correspond à la « méditation Zen ». C’est une pratique méditative importante dans le bouddhisme Zen, visant à vider l’esprit et atteindre l’éveil.
참선을 통해 마음의 평화를 찾습니다.
Je trouve la paix de l’esprit à travers la méditation Zen.
단식 (dansik) signifie « jeûne ». Le jeûne peut être pratiqué dans des buts religieux et spirituels en Corée, tout comme dans d’autres cultures.
스님은 일주일간 단식을 하셨습니다.
Le moine a jeûné pendant une semaine.
성찬식 (seongchansik) est la « cène » ou « communion », un rituel chrétien commémorant le dernier repas de Jésus avec ses disciples.
매주 성찬식에 참여합니다.
Je participe chaque semaine à la communion.
수행 (suhang) se réfère à la « pratique spirituelle » ou « l’ascèse ». Ce terme est souvent utilisé dans le contexte bouddhiste pour parler de la pratique assidue de préceptes religieux.
그는 수행을 통해 깨달음을 얻었습니다.
Il a atteint l’illumination à travers la pratique spirituelle.
Cet aperçu du vocabulaire associé aux pratiques et cérémonies religieuses en Corée offre un petit échantillon de la richesse spirituelle du pays. Que l’on soit croyant ou simplement intéressé par la culture coréenne, connaître ces mots est un pas de plus vers une compréhension plus profonde des traditions et des croyances qui façonnent la vie des Coréens.